Ihr bekommt Eure Windräder, aber Wir brauchen Eure Leute nicht mehr. | Open Subtitles | , ستحصلون علي طواحنكم . ولكننا لسنا بحاجة الي رجالك |
Wir brauchen keine Tierprodukte, und ganz sicher brauchen wir kein Weißbrot und keine Cola. | TED | لا نحتاج للمنتجات الحيوانيّة كما أننا بالتأكيد لسنا بحاجة إلى الخبز الابيض ولا إلى الكولا |
Wir brauchen das Wasser nicht vergießen, wenn wir nicht wollen. | TED | نحن لسنا بحاجة إلى تسرّب الماء إذا كنا لا نريد ذلك. |
Wir müssen nichts weiter tun, außer alle Anderen aus dem Laden zu bekommen. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لعمل أي شيء باستثناء إخراج كل شخص من هنا |
Wir brauchen ihn nicht zu finden, Sir. | Open Subtitles | لم لا تذهب وتخرجه لسنا بحاجة للبحث عنه , يا سيدى |
Wir brauchen keine Hilfe. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال |
Wir brauchen keine Besserwisser. Meine Frau ist in einem der Flugzeuge! | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأي لاعبين من أبطال كرة القدم يوم الاثنين |
Wir brauchen keinen Ärger. Habt ihr Fred White schon vergessen? | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
Wir brauchen keine Vierte mehr. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى رابعة على أية حال.. أليس كذلك ؟ |
Wir brauchen aber keine Nachrichten von Idioten wie dir. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أيّ رسائل من الحمقى أمثالك. |
Will nicht, dass du über mich lachst. Wir brauchen den Kaffee nicht. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Ja, ich weiß. Aber Wir brauchen kein DSL. | Open Subtitles | نعم, أعلم, لكننا لسنا بحاجة للـ دي سي أل |
Ich bring dich zurück. Wir brauchen das böse, böse Mammut nicht. | Open Subtitles | سأعيدك، لسنا بحاجة ذلك الفيل الشرير، أنحتاجه ؟ |
Ich bring dich zurück. Wir brauchen das böse, böse Mammut nicht. | Open Subtitles | سأعيدك، لسنا بحاجة ذلك الفيل الشرير، أنحتاجه ؟ |
Stern, Wir brauchen dich da nicht, du bist Physiker. | Open Subtitles | ستيرن ، نحن لسنا بحاجة لك هناك أنت فيزيائي |
Wir müssen sie nicht überzeugen, aber Wir müssen ihnen helfen, weil sie noch nie wirklich in solch einer Situation gewesen sind. | TED | لسنا بحاجة لإقناعهم، و لكنا بحاجة لمساعدتهم لأنهم لم يصلوا إلى هذا المكان من قبل |
Wir müssen diese Ausgaben nicht an unsere Studenten weitergeben. | TED | لسنا بحاجة إلى تمرير هذه التكاليف إلى طلابنا. |
Sie brauchen wir nicht. Wir haben auch so genug Ärger. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك |
Wir, die Dichter... brauchen keine Droge, um die Grenze zwischen Leben und Tod zu erfahren. | Open Subtitles | نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخدّرات لنبلغ الحدّ الفاصل بين الحياة والموت. |
Wir müssen nicht nach ihm sehen. Die Klinik soll Lipiodol besorgen und wir röntgen ihn. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لرؤيته لكن اخبر مستشفاكم ان يحضّر بعض مادة التباين |
Wir brauchen nicht an der Stelle suchen, von der wir wissen, dass er nicht dort ist. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للبحث في المكان الوحيد الذي ليس موجودا فيه. |
Dafür müssen wir nicht zu dritt sein. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة قوة من ثلاثة للقيام بذلك. |