| Ihr Mund könnte sagen, "wir sind cool" aber Ihre Augen sagen" Nein sind wir nicht" | Open Subtitles | :فمُك يقول مرحباً،نحن لطفاء : لكن عينيك كأنهما يقولان كلا، لسنا كذلك |
| Na, wir wohnen in ihrem Haus. Wir ziehen ihr Kind groß. Wir tun so, als ob wir verheiratet wären, aber das sind wir nicht. | Open Subtitles | نعيش بمنزلهم بغرفة نومهم ، وُنربى طفلتهم نتظاهر بأننا متزوجين ونحنُ لسنا كذلك. |
| - Ich weiß, es ist meine Schuld, aber mir wäre lieber, ich hätte ihn nicht denken lassen, wir wären ein Pärchen, denn das sind wir nicht. | Open Subtitles | -أعلم من أنه خطأي لكنني أتمنى من أنني لم أسمح له بأن يفكر من أننا حبيبان لأننا لسنا كذلك ليس بحسب اعتقادي، بأي حال |
| Es hätte klappen können, wenn wir uns lieben würden, aber das tun wir nicht. | Open Subtitles | ربما قد عشنا بمودة لو كنا نحب بعضِنا ولكننا لسنا كذلك |
| - Trotzdem sterben wir. - tun wir nicht. | Open Subtitles | ـ على الرغم من ذلك، نحن نحتضر ـ كلا، لسنا كذلك |
| Wir gehen Hand in Hand und versuchen, ganz normal und sorglos zu sein wie alle anderen auch, aber wir sind es nicht. | TED | و لكننا نتنزه يدا بيد محاولين ان نكون طبيعين و بدون هم كما جميع الآخرين، و لكن حقا لسنا كذلك! |
| - wir sind zu weit entfernt. Nein, sind wir nicht. Greif deinen abgetrennten Arm mit deinen anderen Arm. | Open Subtitles | لا, لسنا كذلك, امسكي ذراعك المقطوعه بذراعكِ الآخرى |
| Nein, sind wir nicht. wir sind hässlich und abscheulich. | Open Subtitles | لا ، لسنا كذلك ، نحن قبحاء ومقرفين |
| Nein, sind wir nicht. wir sind hässlich und abscheulich. | Open Subtitles | لا ، لسنا كذلك ، نحن قبحاء ومقرفين |
| Sie halten uns für Faulpelze wie Moe, aber das sind wir nicht. | Open Subtitles | إنك تعتقد أننا كسالى مثل مو" لكننا لسنا كذلك" |
| - Ich wusste nicht, dass wir im Krieg sind. - sind wir nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّنا في خضمّ معركة - لسنا كذلك - |
| - Wir müssen los. wir sind spät dran. - sind wir nicht. | Open Subtitles | علينا الذهاب، نحن متأخران جدّا - لا، لسنا كذلك - |
| Das sind wir nicht. wir sind nicht richtig zusammen. | Open Subtitles | نحن لسنا كذلك ليس بيننا شيء فعلي |
| Ich kann Ihnen versichern, das sind wir nicht. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكِ، أننا لسنا كذلك. |
| Die denken, wir sind entzweit. Aber das sind wir nicht. Wer sind die? | Open Subtitles | يظنوا أننا منقسمين ولكننا لسنا كذلك |
| - So sind wir nicht. - Das seid ihr alle. | Open Subtitles | نحن لسنا كذلك كلكم هكذا |
| Nein, tun wir nicht. Und vielleicht könnte es dir etwas leidtun, dass ihr ein Flugzeug im Wert von 519 Millionen gestohlen und zerstört habt! | Open Subtitles | في الحقيقة، لسنا كذلك وربما يجب أن تقلق لأنك سرقت ودمرت طائرة تُقدر بـ 19 مليون دولار. |
| Nein, tun wir nicht. Und vielleicht könnte es dir etwas leidtun, dass ihr ein Flugzeug im Wert von $19 Millionen gestohlen und zerstört habt! | Open Subtitles | في الحقيقة، لسنا كذلك وربما يجب أن تقلق لأنك سرقت ودمرت طائرة تُقدر بـ 19 مليون دولار. |
| - Und außerdem brauchen wir ihn. - Nein, Cass, tun wir nicht. | Open Subtitles | بجانب أننا في حاجته - كلا يا (كاس), لسنا كذلك - |
| Nein, tun wir nicht. - Ja, heute. | Open Subtitles | لا, لسنا كذلك نعم, اليوم |
| Das stimmt nicht, wir sind keine Feministen, wir haben nie... | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً، نحن لسنا كذلك لم ندعو إلى ذلك أبداً |