"لسنا كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • sind wir nicht
        
    • tun wir nicht
        
    • wir sind
        
    Ihr Mund könnte sagen, "wir sind cool" aber Ihre Augen sagen" Nein sind wir nicht" Open Subtitles :فمُك يقول مرحباً،نحن لطفاء : لكن عينيك كأنهما يقولان كلا، لسنا كذلك
    Na, wir wohnen in ihrem Haus. Wir ziehen ihr Kind groß. Wir tun so, als ob wir verheiratet wären, aber das sind wir nicht. Open Subtitles نعيش بمنزلهم بغرفة نومهم ، وُنربى طفلتهم نتظاهر بأننا متزوجين ونحنُ لسنا كذلك.
    - Ich weiß, es ist meine Schuld, aber mir wäre lieber, ich hätte ihn nicht denken lassen, wir wären ein Pärchen, denn das sind wir nicht. Open Subtitles -أعلم من أنه خطأي لكنني أتمنى من أنني لم أسمح له بأن يفكر من أننا حبيبان لأننا لسنا كذلك ليس بحسب اعتقادي، بأي حال
    Es hätte klappen können, wenn wir uns lieben würden, aber das tun wir nicht. Open Subtitles ربما قد عشنا بمودة لو كنا نحب بعضِنا ولكننا لسنا كذلك
    - Trotzdem sterben wir. - tun wir nicht. Open Subtitles ـ على الرغم من ذلك، نحن نحتضر ـ كلا، لسنا كذلك
    Wir gehen Hand in Hand und versuchen, ganz normal und sorglos zu sein wie alle anderen auch, aber wir sind es nicht. TED و لكننا نتنزه يدا بيد محاولين ان نكون طبيعين و بدون هم كما جميع الآخرين، و لكن حقا لسنا كذلك!
    - wir sind zu weit entfernt. Nein, sind wir nicht. Greif deinen abgetrennten Arm mit deinen anderen Arm. Open Subtitles لا, لسنا كذلك, امسكي ذراعك المقطوعه بذراعكِ الآخرى
    Nein, sind wir nicht. wir sind hässlich und abscheulich. Open Subtitles لا ، لسنا كذلك ، نحن قبحاء ومقرفين
    Nein, sind wir nicht. wir sind hässlich und abscheulich. Open Subtitles لا ، لسنا كذلك ، نحن قبحاء ومقرفين
    Sie halten uns für Faulpelze wie Moe, aber das sind wir nicht. Open Subtitles إنك تعتقد أننا كسالى مثل مو" لكننا لسنا كذلك"
    - Ich wusste nicht, dass wir im Krieg sind. - sind wir nicht. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّنا في خضمّ معركة - لسنا كذلك -
    - Wir müssen los. wir sind spät dran. - sind wir nicht. Open Subtitles علينا الذهاب، نحن متأخران جدّا - لا، لسنا كذلك -
    Das sind wir nicht. wir sind nicht richtig zusammen. Open Subtitles نحن لسنا كذلك ليس بيننا شيء فعلي
    Ich kann Ihnen versichern, das sind wir nicht. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكِ، أننا لسنا كذلك.
    Die denken, wir sind entzweit. Aber das sind wir nicht. Wer sind die? Open Subtitles يظنوا أننا منقسمين ولكننا لسنا كذلك
    - So sind wir nicht. - Das seid ihr alle. Open Subtitles نحن لسنا كذلك كلكم هكذا
    Nein, tun wir nicht. Und vielleicht könnte es dir etwas leidtun, dass ihr ein Flugzeug im Wert von 519 Millionen gestohlen und zerstört habt! Open Subtitles في الحقيقة، لسنا كذلك وربما يجب أن تقلق لأنك سرقت ودمرت طائرة تُقدر بـ 19 مليون دولار.
    Nein, tun wir nicht. Und vielleicht könnte es dir etwas leidtun, dass ihr ein Flugzeug im Wert von $19 Millionen gestohlen und zerstört habt! Open Subtitles في الحقيقة، لسنا كذلك وربما يجب أن تقلق لأنك سرقت ودمرت طائرة تُقدر بـ 19 مليون دولار.
    - Und außerdem brauchen wir ihn. - Nein, Cass, tun wir nicht. Open Subtitles بجانب أننا في حاجته - كلا يا (كاس), لسنا كذلك -
    Nein, tun wir nicht. - Ja, heute. Open Subtitles لا, لسنا كذلك نعم, اليوم
    Das stimmt nicht, wir sind keine Feministen, wir haben nie... Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، نحن لسنا كذلك لم ندعو إلى ذلك أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus