seit Jahren warte ich darauf, dir mal helfen zu können, und jetzt kann ich es. | Open Subtitles | لقد انتظرت لسنين لكى اكون فى الوضع الذى يمكنى من مساعدتك,وانا جاهز الان. ..لَنْ |
Die Bauern finden schon seit Jahren verstümmeltes Vieh wie das hier. | Open Subtitles | المزارعين وجدوا مواشي مشوهة مثل هذا حول هذا المكان لسنين |
Ich habe jahrelang geträumt, in einem brennenden Haus eingeschlossen zu sein. | Open Subtitles | و لسنين و أنا أحلم بأنني علقت في منزل محروق |
Manche Menschen leben jahrelang mit einer Krankheit, ohne irgendwelche Auswirkungen zu haben. | Open Subtitles | أحياناً تتعايش الناس مع المرض لسنين دون وجود أي آثار ضارة |
Eine Wiedergeburt des Grases. Und danach versuchte ich über Jahre, unberührte Landschaften zu fotografieren. | TED | هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر. |
Aber dann gibt es die anderen Großeltern, die ihre letzte Angelegenheit nicht in Ordnung bringen, die ihren ganzen Krempel nicht loswerden, den sie über Jahre hinweg gehortet haben und ihren Kindern das Problem hinterlassen. | TED | ولكنك ترى أجداداً على الجانب الآخر لا يأبهون لشؤؤونهم النهائية، ولا يتخلصون من الهراء الذي ظلوا يدخرونه لسنين طويلة ويتركوا أولادهم للتعامل معه. ما الذي يؤدي إلى الاختلاف بين جانب وآخر؟ |
seit Jahren zerbreche ich mir schon den Kopf über diesen Song. | Open Subtitles | كنت أضرب برأسي في الجدار من أجل هذه الأغنية لسنين. |
Hier kümmert sich Debbie schon seit Jahren um mich. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي اعتنت ديبي بي فيه لسنين |
Ihr seid seit Jahren für die Finanzen der Herzogin zuständig. | Open Subtitles | لقد كنتَ مكلّفاً بتدبير الموارد المالية للدوقة لسنين عديدة |
Die Wéscherei oben gehért mir bereits seit Jahren. | Open Subtitles | ..المغسلة في الأعلى امتلكتها لسنين عديدة |
Mit dieser Stadt geht es seit Jahren bergab. | Open Subtitles | لطالما كان أمر المدينة بيد حثالة البشر لسنين. |
jahrelang hatte ich mich gegen Medikamente gewehrt und sehr, sehr oft versucht, von ihnen loszukommen. | TED | فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها |
jahrelang haben wir gedacht, dass Anführer heldenhafte Solisten wären, von denen erwartet wurde komplexe Probleme ganz allein zu lösen. | TED | و لسنين عدة، نظن ان القادة هم أبطال منفردين الذين كان من المتوقع منهم حل المشكلات المعقدة كلها بأنفسهم. |
Der Beifall klingt mir noch in den Ohren und wird mir noch jahrelang im Gedächtnis bleiben. | Open Subtitles | لا زلت أذكر تلك الهتافات لا زلت أذكرها في ذهني وستبقى لسنين |
Sie spielt mit Leuten, Dez. Ich sollte es wissen, ich lauf ihr schon jahrelang nach. | Open Subtitles | إنها تتلاعب بالناس يا "ديز", يجدر بي ان اعلم ذلك, لقد كنت أطاردها لسنين |
Sie wissen, wenn er Ihr catering mag, werden sie jahrelang Staatsaufträge bekommen. | Open Subtitles | و تعلَم لو أعجبهُ طعامكم ستعمَل في احتفالات الولاية لسنين |
Ich war Jahre bei ihm, ich habe jedes Pferd in seinem Stall gekauft. | Open Subtitles | لقد كنت معه لسنين و إشتريت كل حصان بالإسطبل |
Die CIA ist schon Jahre hinter einem her. | Open Subtitles | وكالة المخابرات الأمريكيه ظلت تسعى وراء هذا لسنين |
Und hab' alles aufgegeben, um ihn zu finden, nachdem ich aber viele Jahre umsonst gesucht habe kam ich auf die Schlussfolgerung, dass weder diese Stadt noch Gott existiert. | Open Subtitles | ولكن بعد بحث عنها لسنين عديدة أدركت أنه ليس هناك مدينة وليس هناك إله |
Darum war mein Feuerbändigen so schwach zuvor. Für so viele Jahre war die Jagd nach dir mein Antrieb. | Open Subtitles | لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي |
Ein unglaublich seltenes Buch ist das. Wir haben Jahre gebraucht, um alle... | Open Subtitles | إنه كتاب نادر بشكل لا يُصَدَق , هذا لقد كنا نبحث عنهم لنجدهم لسنين |
Ich hatte schon vor Jahren mit dem Masturbieren begonnen...aber in dem Sommer kam zum ersten Mal Wichse aus meinem Schwanz, als ich kam. | Open Subtitles | كنت أستمني لسنين ولكن لم يكن شيئا حتى ذاك الصيف فعليا تدفق المني من قضيبي .. |