ويكيبيديا

    "لشهور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • monatelang
        
    • seit Monaten
        
    • Monate
        
    monatelang stand sie bewegungslos da, während dein Opa sie in Marmor verewigte. Open Subtitles لقد وقفت لشهور دون أن تتحرك بينها جدك رسمها على الرخام
    Jemand hatte dir einen Gefallen getan,... also hast du monatelang daran gearbeitet. Open Subtitles شخص ما صنع لك معروفاً. لذلك عملت على ذلك الشئ لشهور
    Wenn es eine Prügelei gäbe, würden wir monatelang davon sprechen. TED إن حدث عراك، فسوف نتحدث عن ذلك لشهور قادمة.
    Und ich bin so aufgeregt, weil ich seit Monaten versuche, dort zu reservieren. Open Subtitles وأنا متحمسة للغاية ، لقد كنا نحاول لشهور للحصول على هذا الحجز
    Wir fliegen Patrouillen, wo der Feind seit Monaten nicht mehr gesichtet wurde. Open Subtitles وكنا فى دوريات فى أماكن لم يتم رصد العدو فيها لشهور.
    Selbst wenn das funktioniert, dauert es Monate, bis wir eine Therapie haben. Open Subtitles حتى لو حددنا السبب الجيني، سيحتاج العلاج لشهور في أحسن الأحوال.
    Sie blieben für Monate dort, während sich Proteste durch das Land ausbreiteten. TED ظلوا هنالك لشهور بينما تنتشر الاحتجاجات خلال البلاد.
    und zusammen mit meinem früheren Schüler und Hauptmitarbeiter Clément Mouhot, damals in Paris, hatte ich monatelang auf einen solchen Beweis hingearbeitet. TED وبصحبة طالبي السابق والمتعاون الرئيسي كليمينت موهوت، في مدينة باريس حينها، ظللنا نعمل لشهور وشهور على هكذا دليل.
    Noch schlimmer, Gesetzeslücken und Zuständigkeitsfragen zögern es monatelang hinaus, während meine Geschlechtsteile Monate öffentlich sichtbar waren. TED والأسوأ أن ثغرات قانونية ومسائل قضائية جعلت الأمر يطول لشهور بينما اجزاء جسدى الخاصة مازالت معروضة لشهور
    Ich saß in diesem Büro über dem Sunset-Boulevard, starrte auf diesen metaphorischen, anonymen Buchladen und hatte monatelang nichts außer schlechten Drehbüchern gelesen. TED يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور
    Sie monatelang als Freund zu sehen. Open Subtitles أتقابل معها لشهور ثم ينتهي بي الحال كصديق.
    Man sollte sie monatelang herumliegen lassen. Open Subtitles يجب أن يتركوهم راقدين على حالتهم تلك لشهور
    Er wusste es, aber er hat mich monatelang belogen. Open Subtitles في أعماقه , قد عرف ولكنه كذب عليّ كل يوم لشهور
    Aber bis zu diesem Tag, schwelte der Ausbruch schon seit Monaten. TED ولكن مع حلول ذلك اليوم الوباء كان قد إندلع لشهور ؟
    Manche sind seit Monaten in Haft ohne Urteil. Open Subtitles المتّهمون كَانوا في السجنِ لشهور نحن لا نَعْرفُ حتى
    - Und diese Gallier... leisten uns seit Monaten Widerstand. Open Subtitles هؤلاء الاغريق يعيشون في المدينة التي تقاوم فيها جحافلي لشهور هل تعرف ذلك؟
    Ich arbeite seit Monaten an dem Fall. Open Subtitles ,أنظروا، أنا أعمل الآن على هذه القضية لشهور
    Ich beobachte die Höhle schon seit Monaten. Open Subtitles ان انبهك يا سيد بوارو , لقد كنت اراقب هذا المكان لشهور,
    Ich arbeitete an dieser PT-Grenze, und Zeltete an diesem Buren Friedhof über Monate. TED واشتغلت حول هذا الانقراض البرمي الترياسي، ومعسكرا لشهور في كل مرة بجانب مقبرة البوير هذه.
    Sie verließ mich nicht spontan. Sie sprach Monate lang davon. Open Subtitles لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد