- Du solltest sie Vielleicht rufen, Kleines. - Wie du meinst. | Open Subtitles | لعله من المستحسن أن تقومي بدعوتهم يا عزيزتي |
Vielleicht sollte ich eine Sitzung mit dem guten Doktor vereinbaren und ein bißchen umgekehrte Psychologie versuchen. | Open Subtitles | "لعله من الأجدر لي أن أحدّد موعداً لجلسة مع الطبيب البارع وتجربة الطب النفسي العكسي" |
Nur, - Vielleicht ist das Sache der Polizei. | Open Subtitles | ما قصدته، أن الأمر لعله من اختصاص الشرطة |
Vielleicht wäre es klug, seine Gefangennahme nicht an die große Glocke zu hängen. | Open Subtitles | لعله من الحكمة عدم لفت الأنظار إلى أسره. |
Vielleicht könnte der richtige Anreiz Euch dazu bewegen. | Open Subtitles | لعله من الممكن أن يختفي, لو كان لديك الدافع المناسب. |
Es ist Vielleicht besser, wenn Sie jetzt gehen. | Open Subtitles | تهتاج قليلًا بعد أخذ قيلولة .لعله من الأفضل أن تذهبا |
Ja, weißt du, Vielleicht ist es besser, wenn du nicht hier wohnst. | Open Subtitles | اتعلم, لعله من الافضل عدم بقائك هنا |
Ist Vielleicht auch besser so! Zu Ihrem Bruder! | Open Subtitles | لننتظر ونرى - لعله من الأفضل أن يكون الحال هكذا - |
Vielleicht ist es besser, es gar nicht erst zu versuchen. | Open Subtitles | لعله من الأفضل أن لا تحاولوا حتى |
Ja, Vielleicht sollten Sie gehen. | Open Subtitles | أجل، لعله من الأفضل أن ترحل. |
- Vielleicht ist es besser, ich sage es nicht. | Open Subtitles | - لعله من الأفضل ألاّ أقول |