Sie waren Teil von dem, was den Frieden nach Nordirland brachte, und sie arbeiten immer noch daran, weil es weiterhin viel zu tun gibt. | TED | وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله . |
Es ist nicht unsinnig, das zu tun. Es ist eine wirtschaftlich effiziente Sache. | TED | هذا ليس شيئاً معقولاً لفعله . إنه شيئ كفء اقتصادياً لعمله |
Nun, langweilig bedeutet, wenn man nichts zu tun hat. | Open Subtitles | حسناً .. تجويف هو عندما لا يكون لديك شيئ لعمله |
Ich bot ihm an, seine Arbeit unter der Bedingung zu finanzieren, dass wenn er es löst, wir die Lösung unter Verschluss halten würden. | Open Subtitles | قدمت له التمويل لعمله بشرط، لو قام بحلها، سيبقى البرهان طي الكتمان |
Der Stab ist also das Symbol seines Berufs und besagt: "Ich bin ein Hirte." - Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit. | TED | إنها رمز لعمله هو. أنا راعي. إنها رمز لهويته، مهنته، عمله. |
Ich habe noch etwas zu erledigen. | Open Subtitles | يجب أن أذهب يا أطفال , العمل لعمله |
Ich habe andere Dinge zu tun, als Ihren vagen Spuren zu folgen... ..oder Ihre Rätsel zu knacken. | Open Subtitles | دعنى أخبرك أنه لدى الكثير لعمله بدون مطاردة أدلتك المبهمة أو محاولة فك شفرة منطقك الدائرى |
Es gibt viel zu tun, Leute, und wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | هناك الكثير لعمله ، أيها الناس والقليل من الوقت لإنجازه |
Oh, der Aufstieg ist das Ziel von vielen von uns... aber Oberoth denkt, dass es noch viel zu tun gibt. | Open Subtitles | أوه, الترقي هدف العديد منا لكن أوبريث يشعر أنه مازال هناك الكثير لعمله |
Und wenn es noch mehr Vater-Sachen zu tun gibt, dann werde ich das machen. | Open Subtitles | من أعمال الأب لعمله ، أنا سيكون من يعمله |
Natürlich, doch ich werde noch weitere Leute anheueren. Es gibt zu viel zu tun. | Open Subtitles | لكن سأقوم باللإتصال بكتب آخرى، هناك الكثير لعمله |
- Aber es gibt so viel zu tun. Du weißt, wir können nicht hierbleiben. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير لعمله أنت تعلم أننا لا نستطيع البقاء هنا |
Tut mir leid. Hier gibt es nichts weiter zu tun. | Open Subtitles | أنا أسفة يادكتور لكن ليس هنالك شيء لعمله هنا |
Ich habe mich geschminkt, aber es gibt nichts zu tun. | Open Subtitles | كل البودرات والأصباغ ولا شيئ لعمله |
Er macht seine Arbeit, weil er nicht weiß, daß er in etwa einer Stunde bei einer enormen Explosion stirbt. | Open Subtitles | إنه فقط ذاهب لعمله... لأن لا علم له أنه بعد ساعة سيموت جراء إنفجار ضخم. |
Er macht seine Arbeit, weil er nicht weiß, daß ich vor einer Stunde... den Befehl gab, ihn zu töten. | Open Subtitles | إنه فقط ذاهب لعمله لأن لا فكره لديه أنه قبل ساعة... أعطيت أمراً لأقتله. |
Wirklich? Oh, ja. Den braucht er für seine Arbeit. | Open Subtitles | اوه.نعم.هو يحتا ج واحدة لعمله |
Ich habe noch nie jemanden erlebt, der sich so hingebungsvoll seiner Arbeit widmet. | Open Subtitles | لم أر أحدا أبدا مكرَّس لعمله مثله |
Er war auf dem Weg zu seiner Arbeit im UCLA-Krankenhaus. | Open Subtitles | كان هذا طريقه الوحيد لعمله بالمستشفى. فهو... |
Es gibt mehr als 20 Seiten Rezensionen zu seiner Arbeit, die ihn als überaus freundlich und schnell beschreiben, und er hat Level 25 erreicht, das höchste Level, das ihn zum SuperRabbit macht. | TED | هناك أكثر من 20 صفحة من المراجعات لعمله والتي تصفه بأنه لطيف للغاية وسريع، وقد وصل إلى المستوى الخامس والعشرين، المستوى الأعلى، مما يجعل منه SuperRabbit. |
Du hast bestimmt einige Arbeit zu erledigen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هناك الكثير لعمله. |