Du hast die Frau im Fernsehen gesehen. Das hier muss aufhören! | Open Subtitles | لقدْ رأيتَ تلكَ المرأة على التلفاز يجب أنْ يتوقف هذا |
- Nein, Du hast mich an meinem Geburtstag auf einem Barklo angegriffen. | Open Subtitles | لا ، لقدْ هاجمتْني في حانة بداخل مرحاض يوم عيد ميلادي. |
Du hast ihn ermordet und in meinem Bett geschlafen... und Du hast darüber gelogen. | Open Subtitles | لقدْ قتلته و نمتَ ..في فراشي و كذبتَ بشأنه |
- Was? - Er hat wieder damit angefangen, aber nächstes Mal vielleicht nicht. | Open Subtitles | - لقدْ عاد للتنفس و لكن المرة القادمة قدْ لا يعود - |
Er hat aufgehört, zu atmen. Ich habe... Ich habe versucht, ihm zu helfen. | Open Subtitles | لقدْ توقف عن التنفس, كنتُ أُحاول مساعدته |
Sie haben sie geheilt, warum nicht mich? | Open Subtitles | لقدْ كانتْ تنزف حتى الموت و شفيتها فلماذا انا لا يمكنكَ ؟ |
Sie haben alles um uns herum angegriffen, überall die Menschheit beseitigt, außer hier. | Open Subtitles | لقدْ هاجموا كلّ المناطق الأُخرى المحيطة بنا و قضوا على البشر في كل مكان إلّا هنا |
Ich habe es Ihnen schon gesagt, der Dekan hatte etwas in seiner Hand. Ich weiß nicht, wo es danach gelandet ist. | Open Subtitles | لقدْ أخبرتكِ سلفاً ، العميد كان يحمل بيديه شيئاً و لا أعرف أينَ اختفي هذا الشئ بعد ذلك ؟ |
Du hast ihm gedroht, ihn umzubringen. Wir alle haben dich gehört. | Open Subtitles | لقدْ هددتَ بقتله و قدْ سمعنا ذلكَ جميعاً |
Du hast die in der Hauptküche unter dem Metzger-Block gefunden. | Open Subtitles | لقدْ وجدتِ هذا في المطبخ الرئيسي تحت منضدة الجزّار |
Du hast mich mit der Sicherheit dieser Basis anvertraut. Warum hast du diesen Bunker vor mir verheimlicht? | Open Subtitles | لقدْ أوكلتَ لي أمن هذه المنشأة فلماذا أخفيتَ الملجأ عنّي ؟ |
Du hast um meine Hilfe gebeten. Was dachtest du, würde ich tun? | Open Subtitles | لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟ |
Du hast mein Leben gerettet und sieh... Sieh dir all den Dank an, den du bekommst. | Open Subtitles | لقدْ أنقذتَ حياتي فحسب و أنظر للثناء الذي نلته |
Ich weiß nicht, Du hast ein paar hundert Menschen gerettet. | Open Subtitles | لا أعرف, لقدْ أنقذتَ بضعة مئات من الأشخاص |
Er hat 18 getötet, er wird den Schmerz von 18 Tode erleiden. Dann können wir Frieden schließen. | Open Subtitles | لقدْ قتل 18 شخصاً, لذا سيعاني ألم 18 ميتة |
Er hat mich ihn hassen lassen, so dass ich nicht meine Mutter hassen musste. | Open Subtitles | لقدْ تركني أكرهه كي لا أكره والدتي |
- Er hat mir das Kommando übertragen, so lange er.. | Open Subtitles | لقدْ تركني في المسؤولية بينما يهتمّ ب... |
Er hat schon viel zu lange außerhalb unseres Radars gearbeitet. | Open Subtitles | لقدْ عمل خارج إطاراتنا لوقتٍ طويل جداً |
Sie haben eine unmögliche Situation genommen und sie noch schlimmer gemacht. | Open Subtitles | لقدْ أتيتِ على حالة مستحيلة الحل و جعلتها أسوأ |
Sir, sie... sie ist in Ordnung. Ich habe sie bereits gescannt. Sie haben keinen Scanner. | Open Subtitles | سيدي, لا بأس, لقدْ قمت بإجراء المسح عليها مسبقاً |
Ich habe es vermasselt. Ich kann das Teil nicht bekommen. | Open Subtitles | لقدْ أخفقتُ, لمْ يمكنني الحصول على القطعة |