Wir fanden auch heraus, dass wir Tiere einem normalerweise tödlichen Blutverlust aussetzen und sie retten konnten, wenn wir ihnen Schwefelwasserstoff gaben. | TED | لقد اكتشفنا أيضًا أنه بإمكاننا تعريض الحيوانات لفقد حاد للدم ويمكننا أيضًا إنقاذهم بإعطائهم كبريتيد الهيدروجين. |
Wir fanden heraus, dass wir ihn nicht finden können. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا اننا لايمكن ان نعثر عليهم لأنهم بالخارج هناك |
Wir haben herausgefunden, dass sie durch Berührung heilen oder töten können. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنهم قادرون على القتل أو الشفاء بلمسة منهم. |
Wir haben herausgefunden, das giftige chemische Substanzen, die durchweg in der Luft der Einzelhaft hausen... drei Häftlinge infiziert hat. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء |
Bisher entdeckten wir 24 völlig neue Arten und Hunderte Arten, deren Ansiedlung dort unbekannt war. | TED | لقد اكتشفنا أجناسًا جديدة في العلوم والمئات من الأجناس غير المعروفة بتواجدها هناك. |
Wir fanden das mit der Lebensversicherung heraus und wir fragten sie. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا ما يخص هذا السند، ومنا بسؤالها. |
Wir fanden heraus, dass die Waffe mal Mickey Cohen gehörte. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن للسلاح ماضي اكتشفنا أنه يعود إلى "ميكي كوهين" رجل العصابات في الأربعينات |
Wir fanden raus, dass Frenchy backen kann. | Open Subtitles | حسنا، لقد اكتشفنا أن (فرينشي) تجيد الخبز |
Wir fanden heraus, dass Brooke Harper, Jims Freundin, 'ne Hochstaplerin ist. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا بأنّ حبيبة (جيم) المدعوّة (بروك هاربر) محتالة |
Wir fanden heraus, dass der Gestaltwandler Teile von Frauengesichtern stiehlt, und ein selbsterstelltes Model baut. | Open Subtitles | ... لقد اكتشفنا بأن " مرتدي الجلود " يسرق ... في اجزاء من نساء ليبني الوجه خاصته |
Wir fanden eine Verbindung zwischen synaptischer Funktion und Resonanz. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا رابط بين التردد و الارسال . |
Wir haben herausgefunden, dass die nichts zahlen. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنهم لن يقدموا لنا نقودا ولا نحن كذلك |
Wir haben herausgefunden, wer Scheiße gebaut hat. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا من أخطئ |
Sie fanden heraus, dass er die Insulprin-Studie fälschte, und erzählten Clark Weilman von Ihrem Verdacht? | Open Subtitles | حسنا، لقد اكتشفنا أنه كان يتلاعب بدراسة الأنسبلورين، لذا أخبرت "كلارك ويلمان" حول شكوك؟ |
Durch das Massaker an Journalisten und Karikaturisten bei "Charlie Hebdo" in Paris, entdeckten wir die extremste Form von Zensur: Mord. | TED | مذبحة الصحافيين ورسامي الكاريكاتير في مقر صحيفة شارل إبدو في باريس، لقد اكتشفنا الرقابة الأشد تطرفًا: القتل. |
Wir entdeckten, dass ein einziger Moment ein Universum sein kann. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن لحظة منفردة في الزمن، يمكنها أن تكون كَوْنًا في جوهرها. |