Ich ließ schon einen Planet sterben, das werde ich nicht noch einmal. | Open Subtitles | لقد تركتُ كوكباً ليموت ولن أفعلها مجدداً. |
Ich ließ mein Formel-1-Spiel bei dir liegen, und Collin übernachtet heute hier. | Open Subtitles | لقد تركتُ لعبة السباق خاصتي في منزلك و(كولن) سيبيت عندي اللّيلة |
Ich ließ das hinter mir... in England. | Open Subtitles | لقد تركتُ تلك الحياة ورائي, في إنجلترا. |
Ich verließ das Militär und arbeitete für den reichsten aller Milliardäre. | Open Subtitles | لقد تركتُ الجيش ونلتُ وظيفة .مع أكبر ملياردير بين هؤلاء |
Ich verließ Miami Metro, weil ich ausgebrannt war. | Open Subtitles | (لقد تركتُ شرطة (ميامي لانى ضجُرت |
Ich ließ alles stehen und liegen und forderte überall Gefallen ein. | Open Subtitles | إذاً، لقد تركتُ كل شيء وأتصلت بالذين مدينينليّكنتأعرفهم... |
Ich ließ alles stehen und liegen und forderte überall Gefallen ein. | Open Subtitles | إذاً، لقد تركتُ كل شيء وأتصلت بالذين مدينينليّكنتأعرفهم... |
Ich ließ die Gruft und all ihre Gefahren zurück. | Open Subtitles | لقد تركتُ ذلك القبو وكل أخطاره خلفي |
Ich ließ Tiller damit davon kommen, meine Box genommen zu haben. | Open Subtitles | لقد تركتُ (بيلي) يلوذ بأخذه الصندوق منّي. |