"لقد تركتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich ließ
        
    • Ich verließ
        
    Ich ließ schon einen Planet sterben, das werde ich nicht noch einmal. Open Subtitles لقد تركتُ كوكباً ليموت ولن أفعلها مجدداً.
    Ich ließ mein Formel-1-Spiel bei dir liegen, und Collin übernachtet heute hier. Open Subtitles لقد تركتُ لعبة السباق خاصتي في منزلك و(كولن) سيبيت عندي اللّيلة
    Ich ließ das hinter mir... in England. Open Subtitles لقد تركتُ تلك الحياة ورائي, في إنجلترا.
    Ich verließ das Militär und arbeitete für den reichsten aller Milliardäre. Open Subtitles لقد تركتُ الجيش ونلتُ وظيفة .مع أكبر ملياردير بين هؤلاء
    Ich verließ Miami Metro, weil ich ausgebrannt war. Open Subtitles (لقد تركتُ شرطة (ميامي لانى ضجُرت
    Ich ließ alles stehen und liegen und forderte überall Gefallen ein. Open Subtitles إذاً، لقد تركتُ كل شيء وأتصلت بالذين مدينينليّكنتأعرفهم...
    Ich ließ alles stehen und liegen und forderte überall Gefallen ein. Open Subtitles إذاً، لقد تركتُ كل شيء وأتصلت بالذين مدينينليّكنتأعرفهم...
    Ich ließ die Gruft und all ihre Gefahren zurück. Open Subtitles لقد تركتُ ذلك القبو وكل أخطاره خلفي
    Ich ließ Tiller damit davon kommen, meine Box genommen zu haben. Open Subtitles لقد تركتُ (بيلي) يلوذ بأخذه الصندوق منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more