Ich habe geheiratet. | Open Subtitles | إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً |
Ich habe eine schwere Zeit durchgemacht. Ich habe geheiratet. | Open Subtitles | .من الحزن و الصعوبات لقد تزوجت |
Ich heiratete den Mann meiner Wahl und finde, das sollte sie auch tun. | Open Subtitles | لقد تزوجت الرجل الذي اخترته وأتمنى أن تستطيع هي فعل ذلك أيضاً. |
Ok, Ich heiratete den Hurensohn. Ich hatte alles schon geplant. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك |
Sie heiratete mit 18 und brachte bald eine Tochter zur Welt. | TED | لقد تزوجت عندما بلغت سن 18، وأنجبت طفلاً على طول. |
Ich sage Ihnen, warum. Sie heiratete einen Polizeibeamten, und ich bin bei der Chicagoer Polizei sehr unbeliebt. | Open Subtitles | لتبعد عن فقط سأخبرك لقد تزوجت من شرطى مساعد |
Ich war verheiratet. | Open Subtitles | لقد تزوجت |
Ich war jetzt bei ihr. Sie hat einen Haufen Kinder mit einem Klempner. | Open Subtitles | لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال |
Das war meine Besorgung. Meine Frau hat geheiratet, sie wohnt in der Vorstadt. | Open Subtitles | هذه هي المهمة التي رحلت من أجلها، لقد تزوجت زوجتي مجدداً، و هي تعيش الآن في الضواحي |
Ich habe geheiratet, damit ich nicht mehr lügen muss. | Open Subtitles | لقد تعبت لقد تزوجت كي اتوقف عن الكذب |
Claudette, Ich habe geheiratet. | Open Subtitles | كلوديت ، لقد تزوجت |
Ich habe geheiratet, habe ein Kind gezeugt. | Open Subtitles | لقد تزوجت وأنجبت طفلة |
Weißt du, Ich habe geheiratet, habe ein Kind. | Open Subtitles | تعلم , لقد تزوجت , لديَّ طفل |
Entschuldigt mal, Ich habe geheiratet. Ich hatte Verkehr. | Open Subtitles | المعذرة، لقد تزوجت حظيت بجماع |
Natürlich. Ich heiratete den falschen Mann. Hätte das nie für möglich gehalten. | Open Subtitles | لقد تزوجت الرجل الخطأ لم أتصور أن هذا ممكن |
Ich heiratete im College. Ich wurde gerade vor drei Monaten geschieden. Ich habe keine Ahnung, wie man Single ist. | Open Subtitles | لقد تزوجت أثناء الجامعة ، وتطلقت قبل ثلاثة أشهر ، ليس لدي أدنى فكرة عن العزوبية |
Ich muss gerade reden. Ich heiratete die Tochter des Lords. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول شيئاً لقد تزوجت إبنة رئيسي |
Sie heiratete einen Typ namens Mark Waldman. | Open Subtitles | (لقد تزوجت ثانيةً برجل يدعى (مارك وولدمان |
Sie heiratete einen Konzernheini und zog nach Texas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بأحد الأصحاب وانتقلت إلى (تكساس) |
Ich war verheiratet. | Open Subtitles | لقد تزوجت |
Sie hat einen französischen Maler geheiratet. | Open Subtitles | حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا |
Sie hat geheiratet und alles war okay. | Open Subtitles | لقد تزوجت وكل شيء على ما يرام. |