Ich habe versucht, alles richtig zu machen, um die Leute zu beschützen. | Open Subtitles | لقد حاولت فعل كل شيء بشكل صحيح، وأبقي الناس في آمان. |
Ich wollte es so sehr innerhalb dieser Mauern verbergen, in meinem Haus. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا |
Signor Guardi, Ich habe es versucht. Ich arbeitete hart, aber es ist sinnlos. | Open Subtitles | سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة |
Ich hab's versucht, ich konnte es einfach nicht, es fühlte sich falsch an. | Open Subtitles | لقد حاولت ، لم أستطع فعله . لم يبدو هذا الشعور الصحيح |
YR: Ja. Ich versuchte es in den Wolken, aber man verliert [komplett die Orientierung]. | TED | إ.ر. : نعم، لقد حاولت فتح الجناح بين السحب، ولكنك تفقد الوجهة تماماً. |
Ich habe versucht, mit ihr selbst zu sprechen, aber es kam nie dazu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتحدث إليها بمفردي لكن لم تكن هنالك اللحظة المناسبة |
Ich habe versucht, mich davon zu überzeugen, dass dies Aberglaube ist. | Open Subtitles | لقد حاولت أقناع نفسي بأنه قد كان فقط حديث خرافي |
Ich habe versucht, mein altes Passwort zu benutzen, um mir ein paar Akten anzusehen. | Open Subtitles | لقد حاولت استخدام كلمة المرور خاصتي القديمة لالقي نظرة على بعض ملفات القضايا |
Ich wollte nur noch sterben, aber es gelang mir einfach nicht. | Open Subtitles | لقد حاولت عدة أشياء مختلفة و لكنى لم أستطع الانتحار |
Ich wollte ihn von meinen Fähigkeiten überzeugen, wurde aber brutal abgewiesen. | Open Subtitles | لقد حاولت كل شيء لإقناعه بكفاءتي الدراسيّة لكنّي رُفِضّتُ بقسوة |
Ich wollte so dringend helfen und hab alles nur schlimmer gemacht. | Open Subtitles | لقد حاولت بجد ان اساعد لكننى قد حولّت الاشياء للاسوأ |
Ich kann dich nicht vergessen. Ich habe es versucht. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع .. |
Er wird mir das nie vergessen. Gut, ja, Ich habe es versucht. Natürlich habe ich es versucht. | Open Subtitles | لن يتركني استقر,لقد حاولت طبعاً,لماذا عدت في اعتقادك؟ |
Ich habe es versucht, aber es hört sich so schräg an. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث معه من أجل ذالك لكنه حدث ذالك كان بشكل غير مناسب |
Hör zu, Ich hab's versucht, aber ich kann beides nicht schaffen. Das ist zu weit. | Open Subtitles | لقد حاولت ولكننى لا أستطيع الذهاب إلى المكانين معاً، فالمكان بعيد |
Ich hab getan, was ich konnte. Ich hab's versucht. | Open Subtitles | لقد عملت كل شيء أستطيعه, لقد حاولت لقد فعلت كل ما أستطيعه |
Ich hab's versucht. So, wie du es willst, aber... | Open Subtitles | لقد حاولت ,أعرف انك تريد مني أن أحتفظ به |
Ich versuchte es, weil ich Kapitän bin, aber wer könnte das? | Open Subtitles | لقد حاولت لأني أنا القائد لكن من يمكنه فعل هذا؟ |
Ich versuche, darüber zu reden, seit ich aus dem Krieg heimkam. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول تلك القصة منذ عدت من الحرب |
Sie wollte mir sogar Kunststücke fürs Bett beibringen. | Open Subtitles | لقد حاولت حتى أن تعلمني بعض الأمور عن المهارات الفنية على السرير |
Ich hab versucht, die Schwarze zu töten. Hätte fast den Chinesenjungen getötet. | Open Subtitles | لقد حاولت قتل تلك العاهرة السوداء، وأوشكت على قتل الفتى الصيني |
Du wolltest ihn dazu bringen, ein weiteres Verbrechen zu begehen, um es zu verheimlichen | Open Subtitles | لقد حاولت أن تجعله يرتكب جريمة أخرى لأجل أن يقوم بتغطية الجريمة الأولى |
Du hast versucht, es mit 84 Tagen auf See zu kaufen. | Open Subtitles | ... لقد حاولت شراؤه قرابة 84 يوما فى البحر ... |
Und Sie wollten es ihm gleichtun? Ja, ich habe Koch gelernt. | Open Subtitles | لذا دعني أخمن ، لقد حاولت أن تتبع خُطاه ؟ |
Das habe ich versucht! | Open Subtitles | لا .. هذا ليس كل شيء لقد حاولت و لقد ذهبت |
- Nein, Hab ich versucht. - Ein Zurück-zum-Absender-Zauber? | Open Subtitles | لا ، لقد حاولت ماذا عن تعويذة الإعادة إلى صاحبها ؟ |