Ja. Ich war in einer Bar und habe eine Zigarette geraucht. | Open Subtitles | هل تصغي الي؟ نعم ، لقد ذهبت الى بار ودخنت |
Ich war mit meinem Vater mal in Grönland, auf einer Forschungsreise. | Open Subtitles | لقد ذهبت مع والدى فى رحلة بحثية منذ بضع سنين |
Es ist nicht da. Sie ist weg. Es ist gerade jetzt du und ich, okay? | Open Subtitles | إنها ليست هنا ، لقد ذهبت ، لم يبق الآن سوى أنا وأنت، حسن؟ |
Ich ging zu seinem Haus, dachte, er hätte ein paar Antworten darauf, wer Ich bin. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزله ظننتُ إنه قد يملك بعض الأجابات بشأني ولكنه لم يعلم شيء |
Ich habe in Monçao die Grundschule besucht, bevor ich nach Paris kam. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمدرسة عندما كنت في موناكو قبل أن آتي لباريس |
Ich war gerade einkaufen. - Vor einer Stunde. Hat das nicht Zeit? | Open Subtitles | لقد ذهبت للمتجر لأجلك قبل ساعة ألا يمكنك الإنتظار لوقت لاحق؟ |
Ich war bei deinem Haus. Paul sagte mir, ich finde dich hier. | Open Subtitles | أنا, أه, لقد ذهبت إلى منزلك بول قال لي أنك هنا |
Ich war auf dem alten Friedhof, aber da war ihr Grab nicht. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمقبرة القديمة لكنى لم أعرف فى أى قبر مدفونة |
Er ist weg. Ich war in Angelos Apartment und er war nicht da. | Open Subtitles | لقد رحل ، لقد ذهبت إلى شقة أنجيلو و لم أجده هناك |
Ich war vor 3 Jahren in den Frühjahrsferien da und wurde von einer Qualle gestochen. | Open Subtitles | لقد ذهبت إليها منذ ثلاث سنين من أجل عطلة الرّبيع وأصبت بلسعة قنديل البحر. |
Ich war in den vergangenen sechs Monaten viermal bei der Polizei. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر. |
Das reicht. Sie ist weg. Und jetzt ist sie jemand anderes. | Open Subtitles | كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر |
Nein, Sie ist weg! Und keine Fremden starren sie mehr an! | Open Subtitles | كلّا، لقد ذهبت ودُفنت، ولن يحملق بها غرباء بعد الآن. |
Sie ist weg. Eine Frau fehlt. Wer ist diese Frau? | Open Subtitles | لقد ذهبت ، ونقص عددنا من تلك الجميلة |
Ich bin in das Auge des Sturmes vorgedrungen. Ich ging nach West Virginia, dem ungesündesten Staat in Amerika. | TED | لقد ذهبت في عين العاصفة. ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا. |
Ich ging einen Freund von mir besuchen und er ließ mich warten in seinem Appartment in Malabar Hill in der 20. Etage, eine wirklich sehr reiche Gegend in Mumbai. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Ich ging noch ein Stück in die Zukunft, um zu sehen, was passiert. | Open Subtitles | بالضبط.لقد ذهبت إلى الأمام بالزمن كى أرى ماذا سيحدث أيضا. |
Ich bin von der Schule zur Fabrik gegangen. | TED | لقد ذهبت من الثانوية العامة إلى المصنع مباشرة. |
Ich meine, Ich habe eigentlich nichts gemacht, aber, letzte Nacht, als du babysitten warst... | Open Subtitles | لكن تلك الليله التي كنت تجالسي بها طفلا لقد ذهبت الى منزل رايتشل |
Ist sie hingegangen, nachdem sie mich verlassen hatte? Nein. Sie ging zum Ozzfest und hat einem Typen einen geschüttelt. | Open Subtitles | لا، لقد ذهبت الى أوزفيست وحركت بعنف زبدة بعض الرجال |
Sie ist nicht da. Sie ist fort. Jetzt sind es nur noch du und ich, okay? | Open Subtitles | إنها ليست هنا ، لقد ذهبت ، لم يبق الآن سوى أنا وأنت، حسن؟ |
Oh, äh, wirklich. Ich hab auch in Philadelphia studiert. - Oh. | Open Subtitles | جيّد، في الحقيقة لقد ذهبت إلى مدرسة في فيلاديلفيا أيضا |
Sie war zu der grüneren Weide im Himmel gegangen. | TED | لقد ذهبت إلى مرعى أكثر اخضراراً يسمى الجنة. |
Ich wollte nach dir sehen, Du warst weg und das Auto auch. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى غرفتك للأطمنان عليك , ثم أختفيتى وأختفت السياره |
Nun, wenn ich absichtlich einen Herzinfarkt haben wollte, war ich an den richtigen Orten. | TED | حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة. |
Nein, Sie ist tot. | Open Subtitles | لا ,لا ,لقد ذهبت |