Ich habe euch früh am Morgen rausgehen sehen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم ياشباب تخرجون باكرا هذا الصباح |
Ich habe gerade aus dem Fenster gesehen, als ihr hier rauf gefahren seid und dachte mir, ich komme raus und begrüße euch sebst. | Open Subtitles | لقد رأيتكم من النافذة بالصدفة و أنتم تقودان سيارتكما ، و فكرت أن آتي و أرحب بكما بنفسـي |
Ich meine, Ich habe euch die ganze Zeit zusammen arbeiten sehen und es schien so, als würde da eine Bindung entstehen. | Open Subtitles | أعني، لقد رأيتكم تعملون معاً طوال الوقت وبدأ وكأن علاقتكم بدأت بالتوثق |
Ich sah dich sogar einmal mit ihr, wie ihr auf einer Veranda saßt. | Open Subtitles | حبيبة أخرى. لقد رأيتكم تجلسون لوحدكم بالشرفة فى الحفل الراقص. |
Ich sah euren Auftritt in der Mall of America vor drei Jahren. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تؤدون مول أمريكا منذ ثلاثة سنين |
Ich habe gesehen, wie ihr beide euch angebrüllt habt und ich wollte da nicht bei sein. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتشاجرون ولم أرد ان اصبح جزء من الأمر |
Ich habe euch beide in der Cafeteria reden sehen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم يا رفاق تتحدثون في الكافتيريا أنه ربما... |
Ich habe euch auf den Sicherheits-Kameras gesehen! | Open Subtitles | لقد رأيتكم في كاميرة المراقبة |
Arlene, Ich habe bereits gesehen, dass du voll mit drin steckst in Maryanns Verrücktheiten. | Open Subtitles | أرلين) ، لقد رأيتكم بالفعل تتلاحقون) (في حفلـة (ماريان |
Ich habe Sie zusammen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم معًا |
Oh, Ich habe Sie alle beobachtet. | Open Subtitles | أوه ,لقد رأيتكم جميعا... |
Ich habe es gesehen. | Open Subtitles | - لقد رأيتكم |
Ich sah euch beide nachts flüstern und kichern wie kleine Mädchen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتهامسون في الليل تضحكون مثل الفتيات. |
Ich sah dich all dieselben Fehler begehen. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تقومون بنفس الأخطاء |