Ich sah euch, wie ihr euch verhieltet, als wärt ihr in den Flitterwochen, auf der Veranda Wein schlürfend, langsam tanzend, lachend. | Open Subtitles | لقد رأيتكما تتصرفان كما كنتما في شهر العسل احتساء المشروبات في الفناء والرقص البطيء والضحك |
Du verstehst wohl nicht. Ich sah euch. | Open Subtitles | فيما يبدو أنك لا تفهم لقد رأيتكما معاً |
Ich sah Sie beide, und dann sagten Sie Dinge, die mich nachdenken ließen. | Open Subtitles | لقد رأيتكما وكنتما تقولا أشياء جعلتني اعتقد.. |
Ich sah Sie beide neulich abends an der Bar. | Open Subtitles | لقد رأيتكما تلك الليلة عند المشرب. |
Bitte, alles klar. Gestern Nacht hab ich euch gesehen. Was? | Open Subtitles | حسناً، لقد فهمت، لقد رأيتكما في تلك الليلة |
Gestern Nacht hab ich euch gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتكما الاثنين في الأمس |
Sie ist es, die dir sagt, du sollst den Mund halten, oder? Ich habe euch gesehen. Sie macht dich fertig. | Open Subtitles | هي التى آمرتك بألا تتفوه بشيء، صحيح؟ أنظر, لقد رأيتكما معاً و هي تعبث معك |
Ich habe euch gesehen heute Morgen. | Open Subtitles | لقد رأيتكما صباح هذا اليوم. |
Ich sah euch zwei tanzen. | Open Subtitles | لقد رأيتكما ترقصان. |