Mylord, Ich habe bereits Gelder für dieses Projekt genehmigt. | Open Subtitles | سيدي ، لقد سبق لي الافصاح عن الأموال اللازمة للمشروع |
Ich habe bereits gesehen, zu was diese Typen fähig sind. Jeder befindet sich hier in Gefahr. | Open Subtitles | لقد سبق وأن رأيت ما يستطيعان فعله، والجميع معرّض للخطر هنا |
- Warten Sie, das habe ich schon gelesen. | Open Subtitles | سوف أحضر الأدوات- انتظر، لقد سبق وأن قرأتُ هذا- |
Das habe ich schon versucht, danke. | Open Subtitles | . لقد سبق أن حاولت هذا ، شكراً |
Es tut mir leid. Ich sagte es schon dem anderen Herrn. | Open Subtitles | أنا آسف ، لقد سبق وشرحتُ للتو للرجل الآخر. |
Ich habe ihn doch schon gefragt. Letzte Woche habe ich ihn gefragt und dann erst heute morgen. | Open Subtitles | لقد سبق وسألتُه، سألتُه بالأسبوع الماضي وسألتُه هذا الصباح. |
Glaube ich nicht. Ich habe bereits gesagt, | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك لقد سبق وأخبرتكَ أنني مشغول |
Nun, Ich habe bereits mit ihm darüber gesprochen. | Open Subtitles | حسنا, لقد سبق وتكلمت معه عنها. |
Ich habe bereits die Liefer-Jungs angerufen. | Open Subtitles | لقد سبق وأن اتصلت بمسؤولي التوصيل |
- Ich habe bereits nein gesagt, Barry. | Open Subtitles | (لقد سبق وان رفضت ذلك ، (باري |
- Das habe ich schon gesagt! | Open Subtitles | لقد سبق وأستخدمتُ كلمة المصفوفة |
Das habe ich schon. | Open Subtitles | لقد سبق وفعلت ذلك |
Das habe ich schon getan. | Open Subtitles | لقد سبق و أن فعلت |
Ich habe es schon mit Patienten erlebt. | Open Subtitles | حسناً، لا يفترض بي أن أتفاجأ. أعني ، لقد سبق لي أن رأيت هذا |
Es hat schon früher funktioniert. Wir haben es schon ausprobiert. | Open Subtitles | لقد سبق وأن نجح لقد جربناه فعلاً |
Ich bekomm doch schon Lithium und Prozac. Was willst du noch? | Open Subtitles | لقد سبق وصفت لي البروزاك و الليثيوم ماذا تريدين غير ذلك ؟ |
Ich hab Ihnen das alles doch schon zweimal zugefaxt, zusammen mit einer Kopie des Antragsformulars. | Open Subtitles | لقد سبق أن أرسلت لكم نسخة .من الشيك الملغى مرتين بالفاكس وتفول لنا أكملوا إستمارة .المطالبة أيضاً |