Ich habe lange daran geschrieben. | Open Subtitles | لقد ظللت أكتبها لساعات ، اخترعت لك ماكس لم يكن هناك ماكس أبدا |
Lüg mich an sag, du hast auf mich gewartet sag's Ich habe all die jahre auf dich gewartet. | Open Subtitles | قولى لى أنك كنت تنتظريننى كل تلك السنون لقد ظللت أنتظرك كل تلك السنون وانكِ كنتى ستموتين لو لم أعد |
Ich habe versucht, dass es weggeht, aber wie tötest du ein Gefühl? | Open Subtitles | لقد ظللت احاول جعله يختفى لكن كيف يمكنك ان تقتل احساس ؟ |
Ich hab dich immer ausgeschlossen, ich war nie da. | Open Subtitles | وأرجو أن تسامحينى نعم أنا.. لقد ظللت تسير لفترة طويلة |
Ich hab ' ihm erklärt, dass ich Freiraum brauche um wachsen zu können und mich als Persönlichkeit zu finden. | Open Subtitles | لقد ظللت اخبره اني احتاج لمساحة لكي انمو ولاجد نفسي كشخص |
Ich habe ihn eine lange Zeit verfolgt. | Open Subtitles | أنا أفهمه، لقد ظللت أتعقب آثاره لوقت طويل. |
Wie ich sagte, ich konnte den Klub nicht finden und Ich habe die ganze Nacht danach gesucht. | Open Subtitles | كما قلت آنفاً، لم أتسطع العثور على الملهى. لقد ظللت أفتش عنه طيلة الليل. |
Ich habe immer versucht, den richtigen Moment zu finden, aber... er kam nie. | Open Subtitles | لقد ظللت أحاول العثور على اللحظة المثالية، ولكنها... ولكنها لم تواتيني قط. |
Ich habe für 15 Minuten eine Schweinshaxe bearbeitet, in dem Versuch, die Wunden, die wir sahen, zu replizieren. | Open Subtitles | لقد ظللت أهاجم خنزيرا من هذا الوضع فى الخمس عشر دقيقة الماضية محاولا أن أقلد الجراح التى رأيناها |
Ich habe noch Probleme mit der veränderten Ehrlich-Gleichung, I = (P x A)/T2 | TED | لقد ظللت مضطربًا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها I تساوي P×A مقسومًا على T2 |
Ich habe fünf Jahre ihre Arbeit und lhren Kaffee gemacht. | Open Subtitles | ..لقد ظللت خمس سنين اخدمك واقوم بعملك |
Ich habe dir den ganzen Monat darüber erzählt. | Open Subtitles | لقد ظللت اخبرك بهذا طوال الشهر |
Ich habe dich mein Leben lang gefürchtet, Vater... | Open Subtitles | لقد ظللت أخشاك طيلة حياتي يا أبي. |
Ich habe die schmutzige Arbeit für mächtige Männer wie Senator Herek erledigt. | Open Subtitles | لقد ظللت أعمل لفترات طويلة بقذارة لذوي النفوذ. أمثال السيناتور (هيريك). |
Ich habe ihn über die Jahrhunderte verfolgt. | Open Subtitles | لقد ظللت أتعقبه طيلة قرون كاملة. |
Ich habe geweint bei der Spätvorstellung! | Open Subtitles | لقد ظللت اصفق طوال العرض |
Ich hab lange Zeit vor sehr vielen Dingen Angst gehabt. | Open Subtitles | لقد ظللت خائفة من أشياء كثيرة ، ولوقت طويل |
Ich hab Ihnen schon mal gesagt, das ist die Voraussetzung für den Job! | Open Subtitles | لقد ظللت أخبرك أنه هناك شرط أساسى للوظيفة |
Ich hab beschissen geschlafen. Ich hör immer diese Geräusche. | Open Subtitles | لم انم بشكل جيد لقد ظللت اسمع تلك الاصوات |
- Ich hab ihr Schuhe verkauft. | Open Subtitles | لقد ظللت عند قدميها منذ ذلك الوقت |
Ich hab deine Vorwürfe ernst genommen, aber jetzt mach ich Fortschritte. | Open Subtitles | لقد تحاملت على... لقد ظللت افكر لفتره طويله كان لدى نتائج نتائج ممتازه ,منذ.. |