| Ich habe genau so viel geboten, wie für eine ähnliche Einheit vor drei Monaten bezahlt wurde. | Open Subtitles | لقد عرضتُ بالضبط ما يماثل وحدة مباعة منذ ثلاثة أشهرٍ |
| Ich habe Ben das Appartement angeboten und er denkt darüber nach. | Open Subtitles | لقد عرضتُ على بين الشقه وقال أنه سيفكر بذلك |
| Das ist der Typ, der mir beim Diebstahl des Rubins half. Ich habe Ihnen dieses Foto gezeigt. | Open Subtitles | لقد عرضتُ عليك صورته وأنت قلت بأنك لم تراه سابقًا |
| Ich habe einem der Sklaven dort Wasser angeboten. | Open Subtitles | لقد عرضتُ ماءاً للعبيد الذين يموتون جراء التعذيب، أوتذري ما قاله لي؟ |
| Ich habe ihm Gewahrsam angeboten. Es war seine Entscheidung. | Open Subtitles | لقد عرضتُ عليه الاعتقال ولكنّه إختار هذا |
| Ich habe die Fusion angeboten, weil meine Tochter irgendeine Art von fehlgeleiteter Loyalität euch gegenüber hat, und ich nicht wollte, dass dieser Funke in ihr ausgelöscht wird. | Open Subtitles | لقد عرضتُ الإندماج بسبب أن ابنتي لديها ولاءٌ ضال لكم، ولمْ أريدُ بأن أُخمدَ بريقها. |
| Ich habe sie dem Botschafter gezeigt. | Open Subtitles | "وارسو" عام 1939. لقد عرضتُ هذه على السفير. |
| Ich habe meine Dienste angeboten und wurde abgewiesen. | Open Subtitles | لقد عرضتُ خدامتيِ على الدولة .ولكنهم رفضوها سأعود إلي "يوركشاير". |
| Ich habe dir eine Auswahl von Möglichkeiten präsentiert. | Open Subtitles | لقد عرضتُ عليكِ قائمة بالخَيارات |
| Ich habe Ray Archer vor 16 Jahren einen Job angeboten. Er lehnte ab. | Open Subtitles | لقد عرضتُ على (راي آرشتر) عملاً مُنذ 16 عاماً ورفض. |
| Ich habe es dir schon vorher angeboten. | Open Subtitles | لقد عرضتُ عليك من قبل. |
| Ich habe ihm eine dauerhafte Stelle angeboten. | Open Subtitles | لقد عرضتُ علية وظيفة دائمة . |