Es brachte ihm keine Schande. Er kämpfte ehrenhaft, wie auch Ihr. | Open Subtitles | لا عار في هذا، لقد قاتل بشرف مثلكم. |
♪ Er kämpfte und kämpfte ™ª ♪ Und kämpfte für die Jüdischen Rechte ♪ ♪ Weisheit gesucht ♪ ♪ Studenten belehrt ♪ ♪ Rabbi Krustofsky ist fort. ♪ | Open Subtitles | # لقد قاتل وحارب # # وقاتل من أجل حقوق اليهود # # سعى للحكمة # # ودرّس الطلاب # |
Er kämpfte neben dem Hirsch König Robert auf der anderen Seite der Meeresenge. | Open Subtitles | لقد قاتل بجوار ملك الأيل (روبرت) على الجانب الآخر من البحر الضيق |
Er kämpfte gegen sie, für sein Volk. | Open Subtitles | لقد قاتل تلك الأشياء لأجل مصلحة شعبه. |
( 1 . Mann) Er sagte die Wahrheit. Er hat mit uns gekämpft. | Open Subtitles | ما قاله كان صحيحا لقد قاتل فى كل يوم قاتلنا فيه |
Er kämpfte ehrenhaft. Ihr beide tatet das. | Open Subtitles | لقد قاتل بشرف، كلاكما كذلك |
Er kämpfte ganze drei Monate gegen die Japaner, bevor er gefangen genommen und gezwungen wurde, 100 km von Mariveles nach San Fernando zu marschieren. | Open Subtitles | لقد قاتل اليابانيين لثلاث أشهر متواصلة قبل أن يأخد أسيرا، و يتم إجباره على النشي ستين ميلا (من (ماريفلز) إلى (سان فرناندو |
Rhaegar kämpfte tapfer, und Er kämpfte edelmütig. Und er starb. | Open Subtitles | لقد قاتل (رأجار) ببسالة وشرف، ومات, |
Er kämpfte bei Shiloh. | Open Subtitles | (لقد قاتل في (شالوه |
Ja, er hat hart gekämpft, aber jetzt ruht er in Frieden. | Open Subtitles | أجل، لقد قاتل بقوة، لكنه الآن يرقد بسلام. |
Er war früher auch mal hier. Wir haben zusammen gekämpft. Kurono, wir werden ihn zurückholen. | Open Subtitles | كان واحدا منا من قبل لقد قاتل معنا. |