ويكيبيديا

    "لقد قرر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beschloss
        
    • hat entschieden
        
    • Er hat beschlossen
        
    • entschied sich
        
    • entschied er
        
    Das Ministerium sagt, dass er beschloss, keine Besucher zu sehen, nicht mal seine Tochter. Open Subtitles أنا لا انوي رؤيته قسم الحربَ يَقُولونُ لقد قرر فجأة برفظه للزيارات وحتى بالنسبة لبنته الوحيده؟
    Mein Dad beschloss, LexCorp noch eine Chance zu geben, und jetzt bin ich wieder hier am Arsch der Welt. Open Subtitles حسناً لقد قرر أبي منح مؤسسة ليكس لوثر فرصة أخرى لذا هاأنا في الأرياف من جديد
    Der Präsident hat entschieden, dass sie zusammen auf dem Gipfel auftreten Open Subtitles لن نخرج من هنا حتى الغد لقد قرر الرئيس أنهم يجب ان يصلوا الى مؤتمر القمة معا،أين كنت؟
    Weißt du, was? Er hat entschieden, dass Kinder uns bloß einengen würden, dass ich dafür meine megamäßige Karriere opfern müsste. Open Subtitles هل تعلمين، لقد قرر أن إنجاب الأطفال سيقيدنا
    Er hat beschlossen, sich vom Leid anderer nicht beeinflussen zu lassen. Open Subtitles لقد قرر بأن لا يفكر في معاناة البشر ولن تجعله مستيقظاً طوال الليل
    Er hat beschlossen, seine eigenem Leben zu retten, indem er sein Konig verrät. Open Subtitles لقد قرر النجاه بحياته وخيانة ملكه
    Er entschied sich dafür, dass der Sinn seiner Erfahrung im Wissen um die schönen Seiten von Freundschaft lag und dass er lernen musste, Freunde zu finden. TED لقد قرر أن معنى تجربته ان يدرك بهجة تكوين صداقات وبناء عليه، تعلم تكوين الصداقات
    Als er das Album hörte, entschied er, dass es zu gut war, um es an ein paar Unbekannten zu verschwenden. Open Subtitles عندما سمع البومنا, لقد قرر بأنها خسارة بأن يسجل باسم ثنائي غير معروف.
    Er beschloss, dass ein ehrliches Kind sein Erbe bekommen sollte. Open Subtitles لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه
    Jedenfalls beschloss er... seinen Reichtum mit weniger Begünstigten zu teilen. Open Subtitles بأي حال، لقد قرر أن يُشارك ثراءه مع شخص أقل ثراءً.
    Er beschloss, dass er weder Mavis noch einen von uns mochte. Open Subtitles لقد قرر أنه لم يُعجَب بـ(مافيس) أو بأيّ أحد منا
    Sehen Sie, das Militär hat entschieden, uns eine Eskorte mitzugeben. Open Subtitles لقد قرر الجنود ان يمدّوننا بمرافقين
    Er hat entschieden, in Paris zu bleiben. Open Subtitles لقد قرر أن يبقى في باريس
    Ihr Ex , Skylar, hat entschieden ihn wegzugeben. Open Subtitles لقد قرر حبيبكِ السابق (سكايلر) التخلّي عنه
    Er hat beschlossen, das Projekt hier nicht weiter zu verfolgen. Open Subtitles لقد قرر بأن لايفعل المشروع هنا
    Er hat beschlossen, Leo zu begleiten. Open Subtitles أوه ، لقد قرر أنه سيذهب مع (ليو)ِ
    Der Vorstand entschied sich für eine Strategie der Eindämmung. Open Subtitles لقد قرر مجلس الادراة اتباع سياسه الاحتواء
    Er entschied sich dafür, als Bürgermeister zu kandidieren. Open Subtitles لقد قرر أن يذهب إلى المأمور
    Max entschied sich, jemanden von innen zu befördern. Open Subtitles . لقد قرر (ماكس) أن يعزز نفسه من الداخل
    Also entschied er, dass er eine kleine Rückversicherung braucht. Open Subtitles إذن لقد قرر أنه يحتاج تأمين من نوع ما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد