Er sah sich die Liste an, sah alle Namen und hat unterschrieben. | Open Subtitles | لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها |
Er sah sich einige Forschung an, wonach die Wahrscheinlichkeit für plötzlichen Kindstod in einer Familie wie der Sally Clarks bei eins zu 8.500 liegt. | TED | لقد نظر في بعض البحوث، التي تقول أن فرصة واحدة لموت المهد في أسرة مثل سالي كلارك هي حوالي واحد في ثمانية ألف ونصف. |
Er sah mich an. Nicht mit den Augen. Da waren keine Augen. | Open Subtitles | لقد نظر إلي و لكن من دون عيون لم يكن هناك عيون |
Er guckt mich an, weiß, was ich laufen hab. | Open Subtitles | لقد نظر إليّ، وعرف ما أحمله. |
Er guckt mich ständig an! | Open Subtitles | لقد نظر إليّ ثانية |
Ich habe ihn gefragt, ob es irgendwas gibt, was ich machen könnte, um ihm zu helfen und er hat mich nur angeschaut und gelächelt. | Open Subtitles | سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم. |
Er sah mich so komisch an. | Open Subtitles | لقد نظر الىّ بطريقة غريبة لماذا يركض؟ |
Er sah sich Liam an, leckte sich die Lippen und sagte: | Open Subtitles | لقد نظر إلى ليام ولعق شفتيه وقال: |
Er sah mich an, als würde er mich nicht kennen. | Open Subtitles | لقد نظر إلىَ وكأنه حتى لا يعرفنى |
Er sah sich um und ging wieder. | Open Subtitles | لقد نظر حوله ثم رحل. |
Er sah zu dir, als er "himmlisch" sagte. | Open Subtitles | "لقد نظر إليك عندما قال: "السماوية |
"Er sah mich an." | Open Subtitles | لقد نظر إليّ |
- Er hat mich direkt angeschaut! | Open Subtitles | . لم يفعل . لقد نظر مباشرة فى عينى |
Etliche von der männlichen Spezies haben mich hungrig angeschaut. | Open Subtitles | لقد نظر إلى الكثير من الذكور بنظرة جوع |