Ich stand genau hier und ich habe ihn jedes Mal in meinem Traum gesehen. | Open Subtitles | لقد وقفت هنا و و، ونظرت إليه في كل مرة بحلمي هنا تماماً |
Und Ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir, Richard Weber und Kevin Vallely. | TED | و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي ريتشارد ويبر و كيفن فالي |
Meinst du, die wissen, dass Luke ihr Bruder ist? Ich stand da stramm und niemand konnte mich erschüttern. | Open Subtitles | اتعتقد بإنهم يعلمون ان لوك هو اخاها؟ لقد وقفت هنا بثبات ولا يستطيع احد هزي |
Ich stand in Wills Schuhen, habe durch seine Augen gesehen und habe den Tod gesehen... und zwar so, wie ich mir vorstelle, dass er ihn sehen würde. | Open Subtitles | لقد وقفت مكان ويل بحثت عن طريق عيناه و وشاهدة الموت كيف تخيلت كيف سوف يراها |
Ich stand hier und hörte, wieder dieser Junge Ihr Leben bedrohte. | Open Subtitles | لقد وقفت أستمع إلى ذلك الفتى وهو يهدد حياتك. |
Ich stand eben vor der Welt und versprach Gerechtigkeit. | Open Subtitles | لقد وقفت في وجه العالم وحسب ووعدت بالعدالة |
Ich stand 2010 auf einer TED-Bühne, und erzählte über Gehirn- erschütterung im Kindersport. | TED | لقد وقفت على منصة TED في العام 2010 أتحدث عن ارتجاجات المخ في رياضة الأطفال. |
Nefretiri, Ich stand im brennenden Licht von Gottes eigener Präsenz. | Open Subtitles | لقد وقفت أمام النور الخالد فى حضرة الله |
Ich stand in meiner Zeit vielen wilden Tieren gegenüber, aber ich bin nicht so schnell auf den Beinen, wie ich es früher war. | Open Subtitles | "الآن ، لقد وقفت إلى جانب العديد من الحيوانات الوحشية في زمني" "لكننيّ ليس سريع كما اعتدت أن أكون" |
Ich stand an der Bar, zögerte, roch das Gas und dachte: | Open Subtitles | لقد وقفت بالحانة انتظر... اشتم رائحة الغاز، وأفكر... |
Ich stand einfach nur da und hab ihn angesehen. | Open Subtitles | لقد وقفت هناك أحدّق في وجهه فحسب |
Ich stand auf heiligem Grund. | Open Subtitles | لقد وقفت فى وادى مقدس |
Ich stand in einem Fußabdruck! | Open Subtitles | هذا أثر قدم لقد وقفت داخلها |
Ich stand gerade unten auf der Straße. | Open Subtitles | ساره، لقد وقفت فى الشارع.. |
Ich stand im CIC knapp vier Jahre lang neben Gaeta. | Open Subtitles | لقد وقفت بجانب (جيتأ) بقمرة القيادة تقريباً لمدة أربع سنوات |
Ich stand am Fenster. | Open Subtitles | لقد وقفت قرب النافذة .. |
- Doch, war ich. Ich stand mit dir in der Schlange. | Open Subtitles | - بلى كنت معك, لقد وقفت معك في الطابور |
Ich stand zu lange außen vor. | Open Subtitles | لقد وقفت جانباً لفترة طويلة |
- Na, Ich stand drauf. | Open Subtitles | لقد وقفت |