"لقد وقفت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich stand
        
    Ich stand genau hier und ich habe ihn jedes Mal in meinem Traum gesehen. Open Subtitles لقد وقفت هنا و و، ونظرت إليه في كل مرة بحلمي هنا تماماً
    Und Ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir, Richard Weber und Kevin Vallely. TED و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي ريتشارد ويبر و كيفن فالي
    Meinst du, die wissen, dass Luke ihr Bruder ist? Ich stand da stramm und niemand konnte mich erschüttern. Open Subtitles اتعتقد بإنهم يعلمون ان لوك هو اخاها؟ لقد وقفت هنا بثبات ولا يستطيع احد هزي
    Ich stand in Wills Schuhen, habe durch seine Augen gesehen und habe den Tod gesehen... und zwar so, wie ich mir vorstelle, dass er ihn sehen würde. Open Subtitles لقد وقفت مكان ويل بحثت عن طريق عيناه و وشاهدة الموت كيف تخيلت كيف سوف يراها
    Ich stand hier und hörte, wieder dieser Junge Ihr Leben bedrohte. Open Subtitles لقد وقفت أستمع إلى ذلك الفتى وهو يهدد حياتك.
    Ich stand eben vor der Welt und versprach Gerechtigkeit. Open Subtitles لقد وقفت في وجه العالم وحسب ووعدت بالعدالة
    Ich stand 2010 auf einer TED-Bühne, und erzählte über Gehirn- erschütterung im Kindersport. TED لقد وقفت على منصة TED في العام 2010 أتحدث عن ارتجاجات المخ في رياضة الأطفال.
    Nefretiri, Ich stand im brennenden Licht von Gottes eigener Präsenz. Open Subtitles لقد وقفت أمام النور الخالد فى حضرة الله
    Ich stand in meiner Zeit vielen wilden Tieren gegenüber, aber ich bin nicht so schnell auf den Beinen, wie ich es früher war. Open Subtitles "الآن ، لقد وقفت إلى جانب العديد من الحيوانات الوحشية في زمني" "لكننيّ ليس سريع كما اعتدت أن أكون"
    Ich stand an der Bar, zögerte, roch das Gas und dachte: Open Subtitles لقد وقفت بالحانة انتظر... اشتم رائحة الغاز، وأفكر...
    Ich stand einfach nur da und hab ihn angesehen. Open Subtitles لقد وقفت هناك أحدّق في وجهه فحسب
    Ich stand auf heiligem Grund. Open Subtitles لقد وقفت فى وادى مقدس
    Ich stand in einem Fußabdruck! Open Subtitles هذا أثر قدم لقد وقفت داخلها
    Ich stand gerade unten auf der Straße. Open Subtitles ساره، لقد وقفت فى الشارع..
    Ich stand im CIC knapp vier Jahre lang neben Gaeta. Open Subtitles لقد وقفت بجانب (جيتأ) بقمرة القيادة تقريباً لمدة أربع سنوات
    Ich stand am Fenster. Open Subtitles لقد وقفت قرب النافذة ..
    - Doch, war ich. Ich stand mit dir in der Schlange. Open Subtitles - بلى كنت معك, لقد وقفت معك في الطابور
    Ich stand zu lange außen vor. Open Subtitles لقد وقفت جانباً لفترة طويلة
    - Na, Ich stand drauf. Open Subtitles لقد وقفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus