Das ist ein Bild von einigen der Tutoren während einem der Events. | TED | هذه لقطة لبعض المدرسين خلال أحد المناسبات |
Bei jedem Bild, das Sie sehen, -- wir haben ca. 1 800 Bilder hier -- mussten wir, jedes Mal, wenn ich auf den Auslöser drückte, unsere Füßen auf einer Stelle halten. | TED | لذلك في كل صورة تشاهدونها، وكان هناك حوالي 1800 لقطة في هذه الصورة، كان علينا أن نلصق أقدامنا بالشريط في مكاننا في كل مرة أضغظ فيها على غالق الكاميرا. |
BG: Du sagtest, die meisten deiner Filme sind in einer einzigen Aufnahme entstanden. | TED | برونو: أخبرتني أن معظم المقاطع التي صنعت هي في الواقع لقطة واحدة. |
Das musst der letzte Take sein, ansonsten verstoßen wir gegen Arbeitsgesetze. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه آخر لقطة وإلا سنضطر لدفع الساعات الإضافية |
Was hat er mit Ihrem Vater auf einem Foto zu suchen? | Open Subtitles | ما من شأنه أن يكون فعل في لقطة مع والدك؟ |
- Die tote Katze ist neugierig. | Open Subtitles | ذلك فضول مُفعم بالحياة بالنسبة لقطة ميتة |
Die Einstellung auf Reed mit dem Revolver schmeißen wir raus. | Open Subtitles | تخلص من لقطة ريد و المسدس. فقط تخلص منها, حسناً؟ |
Ich halte mich nicht für den Fang des Jahrhunderts. | Open Subtitles | على الأقل فإنني لا أجول في الأرجاء كما لو أنني لقطة القرن |
Diese Testperson steht vor einer Anzahl von Kameras und mit diesen Kameras kann man, Bild für Bild, die Geometrie von dem rekonstruieren, was die Person in jenem Moment tut. | TED | النموذج يقف أمام مجموعة من كاميرات الكمبيوتر ، ويمكن أن لتلك الكاميرات ، لقطة بعد لقطة ، إعادة الهندسة الدقيقة لما يفعله النموذج الموضوع في الوقت الحالي. |
In diesem Bild sind drei der sichtbaren Hochöfen. | TED | هذه ثلاث من هذه الأفران التي تظهر في لقطة واحدة |
Dieses eindringliche Bild... suggeriert dem Betrachter Liebe, Morbidität, Potenz. | Open Subtitles | لقطة رائعة تجعلنا نتسائل عن معناها الحب , التغير أم السلطة |
Wenn wir dort aufbauen, kriegen wir ein besseres Bild. | Open Subtitles | قال أن وضعنا المعدات هنا فسنحصل على لقطة أفضل. |
Das ist eine Aufnahme von wirklicher Design-Software an der wir arbeiten, mit der man sich tatsächlich hinsetzen und neue Spezies am Computer designen kenn | TED | هذه لقطة من الشاشة لبعض برامج التصميم الحقيقية التي نعمل عليها للتمكن من الجلوس وتصميم كائنات على الكمبيوتر. |
Ich kann jede Aufnahme durchlaufen lassen und ihre Augen werden in der Mitte zentriert. Dies ist eine Art doppelter Kommentar zu unserer Beobachtung der Gesellschaft. | TED | أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا. |
Take 2. Take 3. Alles nochmal. Action. | Open Subtitles | لقطة اثنين ، لقطة ثلاثة ، افعلوها مرة أخرى |
Noch einen Take und wir haben es im Kasten. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه لو صوّرنا مقطعاً جديداً ستكون لقطة مثاليّة |
Wir hatten ein Foto, aber Lena hat es versehentlich in den Kamin geworfen. | Open Subtitles | كان لدينا لقطة منه... ولكن لينا ألقاه في الموقد عن طريق الخطأ. |
Neulich habe ich der Katze etwas von meinem Fisch gegeben. | Open Subtitles | ذات يوم أردت أن أعطي سمكي لقطة من قطط جاريتي |
In einer Einstellung läufst du. In der nächsten hast du Gips. | Open Subtitles | لا يُمكنني المضي من لقطة وأنت تسيرين طبيعية إلى أخرى وأنت مُصابة |
Aber der Bibliothekar hat mir gesagt, eines Tages wäre ich ein toller Fang. | Open Subtitles | لقد قمت بلقطة رائعة؟ - لا لم يحصل ذلك- لكن امينة المكتبة أخبرتني أنني سأكون لقطة رائعة في أحد الأيام |
Ein Video von einer Bombe, und die Amerikaner haben den Krieg gekauft. | Open Subtitles | لقطة فيديو واحدة لقنبلة واحدة فقط الشعب الأمريكي إشترى تلك الحرب |
Bitte das rechte Profil von Kamera eins, von Kamera drei das linke. | Open Subtitles | أعطني لقطة من اليمين ياكاميرا 1 كاميرا 3، لقطة من اليسار |
Also, das sind unsere Aufnahmen des Starts, basierend auf Notizen der Gespräche, in denen Leute erzählten, was sie dachten. Und dann erschuf die Kombination all dieser verschiedenen Einstellungen und all der verschiedenen Dinge zusammengemischt diese Art kollektives Bewusstsein von dem an was sie sich erinnerten, aber nicht so wie es tatsächlich aussah. | TED | هذه هي لقطة الإطلاق التي صوَّرناه، بناءً على ملاحظات وآراء الناس، ومن ثم جمع كافة اللقطات والأشياء المختلفة، للحصول على هذا الوعي الجماعي لما تذكروه. لكن ذلك ليس حقًا ما بدت عليه. |