Wüsste ich es nicht besser, würde ich sagen das ist ein wichtiger Punkt. | Open Subtitles | لو أنني لا أعرف الموضوع, لقلت أنك تحاول الحديث في شيء مهم |
Nun, wenn ich es wäre, würde ich sagen, dass du drei Mal pro Stunde gehst. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت كذلك .. لقلت بأنّك ذهبت إلى هناك 3 مرات خلال ساعة |
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, irgendeine Frau oder ihr Mann. | Open Subtitles | لو كان علي التخمين، لقلت إن الفاعل امرأة ما مسنّة، أو زوج ما مسنّ. |
Hättest du mir das vor einem Jahr in Virginia gesagt, hätte ich einen Hinterhalt vermutet. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Ich würde sagen, die Sitze waren ein bisschen größer und bequemer. | Open Subtitles | لقلت أنّ المقاعد أكثر إتساعاً ربما أكثر راحة |
Für so was gibt's Personal. Zum Glück weiß ich's besser, sonst würd ich sagen, du hast Angst. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك يا دراكو لقلت أنك خائف |
Müsste ich raten, würde ich sagen, Sie sind ein Programm der Maschinenwelt. | Open Subtitles | لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات |
Müsste ich raten, würde ich sagen, Sie sind ein Programm der Maschinenwelt. | Open Subtitles | لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات |
Wüsste ich es nicht besser, würde ich sagen, ihr hättet was genommen. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكم لقلت أنكم تتعاطوا شيئاً ما |
Wenn ich es nicht besser wüßte, würde ich sagen du hast ein Problem damit, länger an einem Ort zu verweilen, Kate. | Open Subtitles | لو لم أعرف جيدا لقلت أنك لديك مشكلة فى البقاء فى مكان واحد لفترة طويلة, كايت |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, dass er heimlich jemanden fickt. | Open Subtitles | إن لم اكن اعرفك افضل من الغير لقلت انه شخص يتصرف مُتَخَفي |
Wäre ich Ihr Seelenklempner, würde ich sagen, | Open Subtitles | أتعلمين، لو اعتبرت هذا تملصًا منكِ لقلت.. |
Wüsste ich es nicht besser, würde ich sagen, Sie weichen uns aus. | Open Subtitles | اذا لم أكن أعرف أفضل من هذا، لقلت أنك تتفادانا. |
Nun, wären wir nicht in der 10. Etage, würde ich sagen, von einem Auto. | Open Subtitles | لو لم نكن بالطابق الـ10 لقلت بواسطة سيارة. |
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, sie hat eine schöne Zeit in Kansas. | Open Subtitles | لو كان علي التخمين لقلت أنها تحظى بوقت جميل هناك |
Wenn ich es nicht besser wüsste, hätte ich es schon längst getan. | Open Subtitles | لو لم أكن أعلم ما سيحدث لقلت إني أخرجتك بالفعل |
Wenn am Jahresanfang jemand gesagt hätte, dass du den Bonus bekommen würdest, hätte ich bestimmt gesagt: | Open Subtitles | لو أن أحدهم أخبرني في بداية العام أنكِ أنتِ سوف تحصلين على العلاوة لقلت له بغض النظر عن شخصه |
Wenn du eben gesagt hättest, dass ich hübsch aussehe, hätte ich "Du auch" gesagt. | Open Subtitles | أتعلم , لو أنك قلت فقط بأنني أبدو وسيما لقلت بأنك تبدو كذلك أيضاً |
Ich würde sagen, dass dieser Besuch überraschend ist, aber ich hasse Untertreibungen. | Open Subtitles | لقلت أنّ هذه الزيارة غير متوقّعة، لكنّي أكره وصف الأمور بصورة مخففة. |
Ich würde sagen, dass ich "einfach" vermisse, aber ich glaube man muss vorher etwas erfahren, um es zu vermissen. | Open Subtitles | لقلت أنّي أفتقد البساطة، لكن على المرء تجربة الشيء أوّلًا ليفتقده |
Oh, Ich würde sagen, dass da etwas ganz anderes in seinen Händen ruht.. | Open Subtitles | لو كنت مانك لقلت هناك شيء آخر بين يديه |
Zum Glück weiß ich's besser, sonst würd ich sagen, du hast Angst. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك يا دراكو لقلت أنك خائف |
Wäre ich ein misstrauischer Mensch, würde ich denken, Sie taten mir etwas in den Drink. | Open Subtitles | لو كنتُ رجل ذو شك، لقلت أنكِ وضعت شيئاً بشرابي |