ويكيبيديا

    "لكم كيف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie
        
    Ich möchte mir anschauen, wie unbeabsichtigte Konsequenzen eine so wichtige Rolle spielen können. TED اريد ان استعرض لكم كيف يمكن للعواقب الغير متوقعة ان تلعب دورها
    Wir zoomen in die Künstlervision davon, wie der Planet vielleicht aussehen könnte. TED هنا, في نموذج المحاكاة نقرّب ونظهر لكم كيف سيبدو هذا الكوكب
    An dieser Heatmap sehen Sie, wie das Gehirn dieses Systems funktioniert. TED الآن خارطة الحرارة هذه ستعرض لكم كيف يعمل دماغ النظام.
    Lassen Sie mich zeigen, wie das im Design-Programm aussieht. TED والآن اسمحوا لي أن تبين لكم كيف ترجم حرفيا في برنامج التصميم.
    Ich würde Ihnen gerne eine halbe Stunde lang berichten, wie wir bei diesem Tauchgang fast gestorben sind. TED ويمكنني ان اقضي نصف ساعة اشرح لكم كيف كان من الممكن ان نلقى حتفنا هناك
    Bevor ich Ihnen erzähle, was wir denken, wie sowas passiert und was wir dagegen tun können, möchte ich Ihnen zeigen, wie es sich für meine Patienten anfühlt. TED وقبل ان اخبركم كيف نعتقد بان هذا يحدث وماذا نفعل حيال ذلك اريد ان اوضح لكم كيف يبدو ذلك لمرضاي
    Wir erhalten also eine Quanten-Arretierung. Lassen Sie mich zeigen, wie das funktioniert. TED و بهذا نحصل على ظاهرة التثبيت الكمّيّ، و دعوني أوضح لكم كيف تعمل.
    Ich werde Ihnen sogar ein Beispiel dafür geben, wie wir das tun. TED وسأزودكم بأمثلة توضح لكم كيف نقوم بذلك.
    Ich wünschte, ich könnte Ihnen sagen, wie die Zukunft persönlicher Robotik aussieht. TED لذلك أتمنى أن يكون لدي القدرة أن أقول لكم كيف سيبدوا مستقبل الروبوتات الشخصية.
    Lassen Sie mich erklären, wie ich diese Aufgabe angehe. TED دعوني أوضح لكم كيف سأحاول حل هذه المشكلة
    Trotzdem möchte ich Ihnen gerne erklären, wie wir die Atmosphären der Expoplaneten analysieren. TED ومع ذلك حاولت أن أشرح لكم كيف ندرس أجواء كوكب خارج المجموعة الشمسية
    Ich will Ihnen zeigen, wie das funktioniert. TED لذلك اسمحوا لي أن أسرد لكم كيف تتبلور هذه النظرية.
    Zweitens will ich Ihnen erzählen, wie jemand wie ich dazu kam, das Innenleben einer Gang zu sehen. TED ثانياً، أريد أن أشرح لكم كيف أن يكون شخص مثلي قادراً على رؤية ما بداخل هذه العصابات.
    Und ich zeige Ihnen allen, wie das geht, so dass Sie gehen und selber etwas falten können. TED وسأعرض لكم كيف يمكننا فعل ذلك يمكنك الخروج من هنا و البدء في طي شيء ما
    Und was macht er? Er sagt ihnen gerne, wie die Toten gestorben sind, mit denen er so spricht, sehen sie. TED وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم كيف توفى المتوفى، الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى.
    Ihr könnt so viele nominieren, wie ihr wollt, und um euch zu zeigen, wie diese Prozedur funktioniert, verlasse ich kurz den Vorsitz. Open Subtitles يمكن لكم ترشيح العديد كما تشائون، ومن أجل أن تظهر لكم كيف عمل هذا الإجراء، سأترك الكرسي مؤقتا.
    Ich möchte betonen, wie froh wir sind, Sie hier zu haben. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكم كيف سعيد نحن جميعاً سعداء لوجودك هنا
    Ich verrate Ihnen, wie er an diese Stellung gekommen ist: Open Subtitles أتساءل كيف امكنه الحصول على هذا المنصب اسمحوا لي أن أقول لكم كيف
    Wenn ihr uns nicht sagt, wie wir unsere Arbeit zu machen haben, sagen wir euch nicht, was ihr für Scheiße verzapft. Open Subtitles إنكم لا تخبروننا كيف ندير عملنا لذلك لن نقول لكم كيف تفشلون أعمالكم
    Na gut. Euer Vertrauensmann hat euch gezeigt, wie Fortschritt aussieht. Open Subtitles حسناً, المراقب أظهر لكم كيف يكون التَقَدُّم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد