aber wir wollen nicht, dass das Lokal wieder ein Mafia-Treffpunkt wird. | Open Subtitles | و لكننا فقط لا نريد أن يكون هذا المكان كاستراحة أخرى للمافيا كالفسيفيو القديم |
Also muss sie noch irgendwo sein, aber wir wissen nicht, wo. | Open Subtitles | لابد أنها مازالت في مكان ما لكننا فقط لا نعرف أين |
Das dachten wir uns, aber wir meinen, es wäre besser für uns... und Sie, wenn wir alle Aspekte erst genauer betrachten würden. | Open Subtitles | لكننا فقط نعتقد أنه من الافضل لنا ولك لو كلنا تراجعنا و اعتبرنا جميع زوايا الامر |
Ja, ich weiß, aber wir müssen Ihre Zeit noch etwas in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف , لكننا فقط نريد دقيقتين من وقتك |
Es tut mir leid, aber wir werden den ganzen Tag unterwegs sein. | Open Subtitles | أنــا آسفة جــداً ، لكننا فقط كنا نهـدف للـخروج اليــوم |
Das muss bei Mondlicht oder über Wasser geschehen aber wir stellen es uns einfach vor. | Open Subtitles | يجب ان يتم تحت ضوء القمر او المياه الجارية لكننا فقط سنتخيل بأننا في المساء |
aber wir sind nur eine Gemeindegruppe. | TED | لكننا فقط مجتمع صغير، كما تعلم. |
aber wir sind erst beim 4. Inning. | Open Subtitles | لكننا فقط في امتداد الجوله الرابعه |
Vielleicht. aber wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | ربما أكون كذلك لكننا فقط أصدقاء |
Es wären 20 gewesen, aber wir haben nur 14. | Open Subtitles | لكانت ستكون 20 لكننا فقط لدينا 14 |
aber wir setzen nur auf Mutmaßungen. | Open Subtitles | لكننا فقط نقامر على احتمالات. |
aber wir setzen nur auf Mutmaßungen. | Open Subtitles | لكننا فقط نقامر على احتمالات. |
aber wir haben nicht die Mittel. | Open Subtitles | و لكننا فقط لا نمتلك المال |
- Hal, halt. - aber wir brauchen deine Erlaubnis. | Open Subtitles | لكننا فقط نحتاج موافقتك |
Okay, aber wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | حسناً، لكننا فقط أصدقاء. |
aber wir sind gerade gekommen. | Open Subtitles | لكننا فقط وصلنا لتونا |