Aber ich hoffe doch, Sie an Plätze führen zu können, an denen Sie nie zuvor waren. | TED | لكنني آمل أن أخذكم لبعض الأماكن التي لم تمضوا لها من قبل. |
Aber ich hoffe, dieser Zettel fährt mit dir nach New York, für schlechte Zeiten. | Open Subtitles | و لكنني آمل أن تكون تلك القصاصة التي ستذهب في حقيبتكِ لنيويورك لأجل الايام المُمطرة |
Ich weiß nicht, wer über Ethik anstatt über Sex getratscht hat, Aber ich hoffe, das ich denjenigen schon gefeuert habe. | Open Subtitles | لا أدري من منهم كان يثرثر عن الأخلاقيات بدل الجنس لكنني آمل على الأقل أن يكون واحداً من المطرودين أي رقم كان؟ |
Ich fürchte, deine Entscheidungen werde ich nie verstehen, Aber ich hoffe, du bist zufrieden. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأفهم خيارتك لكنني آمل أنك سعيدة |
Will, ich weiß, dass Ihr Ego darin investiert ist, Aber ich hoffe die mehr objektiveren Gemüter bestimmen. | Open Subtitles | أعلم أن غرورك يقف عائقاً في وجه هذا لكنني آمل أن عقولاً أكثر حيادية تستطيع إدارة الموضوع |
Ich habe keine Ahnung, was das bedeutet, Aber ich hoffe wirklich, dass es Hohes C gemixt mit 7up ist, weil es das ist, was sie bekommen. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكره عما يعنيه هذا لكنني آمل بانه هاي سي مخلوط مع سفن اب لأن هذا ماسيقدم لهم فحسب |
Aber ich hoffe, du bist nicht gekommen, weil du dich schuldig fühlst. | Open Subtitles | لكنني آمل أنك لم تقطع كل هذه المسافة فقط لأنك تشعر بالذنب حيال الأمر. |
Na ja, noch mehr Angst als jetzt könnte ich gar nicht haben, Aber ich hoffe, das Wissen, dass du zusiehst, lässt mich das vergessen. | Open Subtitles | , حسنا , لا يمكن أن أكون أكثر رعباً لكنني آمل بمعرفة أنك ِ تراقبين سيجعلني قوياً |
Mein Gefühl sagt mir, dass du diese Nachrichten nicht abhörst, Aber ich hoffe wirklich, dass wir uns treffen können, um darüber zu reden, Dale. | Open Subtitles | لدي إحساس، بأنك لا تستمعين لهاته الرسائل لكنني آمل لو نلتقي و نتحدث، دايل |
Du bist nicht besser als er, Aber ich hoffe du tötest ihn. | Open Subtitles | انت لست بأفضل منه لكنني آمل أن تقتله |
Aber ich hoffe das sie mir neue Ohren machen. | Open Subtitles | لكنني آمل أنك ستزرع لي اذنين جديدتين |
Nun, ich weiß, dass Will Gardner gerne mit seinem Ego kämpft, Aber ich hoffe, die mehr objektiveren Gemüter bestimmen. | Open Subtitles | "الآن, أعرف أن "ويل غاردنر يحب أن يقاتل بغروره لكنني آمل أن عقولاً أكثر حيادية تستطيع إدارة الموضوع |
Ihre Frau will weder mich noch die anderen ... Aber ich hoffe auf mehr. | Open Subtitles | ...زوجتك لا تريدني و الآخرين كذلك لكنني آمل بالمزيد من الزيارات |
Aber ich hoffe, dass Tara Knowles etwas Licht ins Dunkel bringen kann. | Open Subtitles | لكنني آمل أن تعلم " تايرا " أن هذا سيسلط بعض الضوء |
Ich mag etwas Leben im Haus, Aber ich hoffe bloß, Mr. Carson geht nicht noch in die Luft. | Open Subtitles | أود بعض الحياة في المنزل لكنني آمل من ألا يعارض السيد (كارسون) بشكل تلقائي |
Aber ich hoffe wirklich, dass du helfen willst. | Open Subtitles | لكنني آمل حقا تريد مساعدة. |
Nein, Aber ich hoffe, Leo hat eine. | Open Subtitles | . لا ، لكنني آمل أن (ليو) يعرف |
Ich kann nicht glauben, dass ich das sage, aber... ich hoffe, du schaust Cartoon-Pornos, denn das ständige Lesen von Dick Romans Mist... ist reine Selbstbestrafung. | Open Subtitles | ...لكنني آمل أنك تشاهد الرسوم المتحركة ...لأن قراءة المقالات المتعلقة بـ (ديك رومان) مراراً وتكراراً هو مجرد عقاب ذاتي |