Letztlich entscheidet der Staat, ob er dem Deal zustimmt Aber ich fühlte mich verpflichtet, Sie zu informieren. | Open Subtitles | في النهاية، الأمر عائد إلى الحق العام بقبول العرض أم لا لكنني شعرت بأنني مُجبر على تقديمها إليكم |
Aber ich fühlte, dass sie nur für mich gesungen hat. | Open Subtitles | لكنني شعرت بانها تغني مباشرة الي |
Aber ich fühlte, irgendwo musste etwas Gutes in ihr sein. | Open Subtitles | لكنني شعرت بأن هنالك شئ جيد فيها |
Ja, Dan, Aber ich hatte das Gefühl, dass nur weil wir auf einer Farm sind, wir mit unserem Wertesystem im 19. Jahrhundert feststecken müssen. | Open Subtitles | اجل لكنني شعرت انه فقط لمجرد كوننا في مزرعة لا يعني هذا ان نبقى في معتقدات القرن التاسع عشر |
Aber ich hatte das Gefühl, dass sie gern in Harmonie leben. | Open Subtitles | لكنني شعرت أنهم يعيشون في تناغم |
Ich wusste, dass es das Drama meines Lebens sein sollte, Aber ich fühlte... gar nichts! | Open Subtitles | ..علمت بأنه يجب أن تكون هذه مأساة حياتي, لكنني شعرت ! لا شئ |
Aber ich hatte das Gefühl, es Ihnen sagen zu müssen. | Open Subtitles | لكنني شعرت بأنه يجب علي إخباركم |
Aber ich hatte das Gefühl, dass wir es hierbei brauchen würden. | Open Subtitles | و لكنني شعرت أننا نحتاج إلى هذا |
Aber ich hatte das Gefühl, dass sie es gestohlen hatte. | Open Subtitles | لكنني شعرت بأنه شيء سرقته |