ويكيبيديا

    "لكنها لو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber wenn
        
    Wir müssen gegen ein paar Spielzeug-Regeln verstoßen. Aber wenn's klappt, ist allen geholfen. Open Subtitles سنكسر بعض القواعد و لكنها لو اكتملت سأساعدكم جميعا
    Aber wenn sie jetzt hier stehen würde, könnte ich das nicht zugeben. Open Subtitles لكنها لو كانت تقف هنا الآن لن أستطيع الإعتراف بهذا
    Wenn einer von denen so ziemich irgendwo aufschagen würde, würde er eine Panik verursachen. Aber wenn er über einer wichtigen Stadt runterkäme - TED لو أن أحد هذه الأجرام إصطدم بأي شئ، فى أى مكان فستسبب هلعاً. لكنها لو إقترب من مدينة مهمة -
    Aber wenn es Oktavians Schiff ist, wenn er an Bord ist... Open Subtitles لكنها لو كانت سفينة اوكتافيوس فانه على متنها
    Ich gebe zu, es ist ein Risiko dabei, wenn man die Würfel rollen lässt, Aber wenn Sie eine Sieben geworfen haben: Open Subtitles إنها مسألة جرأة، رمي النرد لكنها لو توقفت عند 7، لنجحنا!
    - Aber wenn es die richtige Frau ist... - Das nehme ich an. Open Subtitles لكنها لو المرأه المناسبة اعتقد
    Aber wenn sie sich für Columbia entscheidet, ist es nur eine 2stündige Zugfahrt. Open Subtitles لكنها لو اختارت "كولومبيا"، فستكون رحلة ساعتين بالقطار.
    Nein, Aber wenn sie tief genug geht, wird sie es herausfinden. Open Subtitles - ،لا- لكنها لو حققت بعمق، ستكتشف الحقيقة
    Ich werde tun, was ich kann, Aber wenn es nach Schikane aussieht, wird der Richter es einfach ausschließen. Open Subtitles -سأبذل ما بوسعي ، لكنها لو بدت كمضايقة مستمرة، فإن القاضي سيرفضها
    Aber wenn sie sie verdächtigen, war alles umsonst. Open Subtitles لكنها لو أصبحت مثيرة للشك كل ذلك التعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد