ويكيبيديا

    "لكنهما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber sie sind
        
    • doch sie
        
    • aber die
        
    aber sie sind nicht erstarrt. Sie verschmelzen miteinander. TED لكنهما ليستا جامدتين، إنهما في حقيقة الأمر في طريق الإندماج.
    Ich fürchte, das können diese nicht, aber sie sind recht dehnbar. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ هاتين الساقين تستطيعان ذلك و لكنهما تسيران على طريق ممهدة
    Na ja, nicht, dass ich das begrüße, aber sie sind volljährig. Open Subtitles , حسناً , ليس أنني غير موافق لكنهما راشدين
    doch sie werden sicher zu wackeren Vätern und Ehemännern heranwachsen. Open Subtitles لكنهما سيكبران ليكونا أبوين وزوجين صالحين
    doch sie mochten sich. TED لكنهما فعلاها . أعجب أحدهما بالاخر
    Es gibt nur eine Hand voll Viren, die vom Hunde zum Menschen übertragen können, aber die können gar nicht im Zusammenhang stehen. Open Subtitles هناك حفنة صغيرة من الفيروسات التي تنتقل بين الإنسان والكلاب لكنهما وفاتهما قد لا تكون للسبب ذاته
    Es ist keine Erstausgabe, aber sie sind ziemlich alt. Open Subtitles إنهما ليسا النسخة الأصلية لكنهما قديمان جداً
    Ich weiß nicht, wer sie sind, aber sie sind offenbar auch Ausstellungsstücke. Open Subtitles لست أدري من يكونان، لكنهما من المعروضات هنا كذلك، على ما يبدو.
    Ich war mehr als einverstanden ihr Spiel zu spielen wenn ich muss, aber sie sind ins Schwimmen geraten. Open Subtitles كنتُ أرغب كثيراً باللعب طبقاً لمنوالهم، إنّ إضطررتُ لذلك، لكنهما يتعثّران.
    Garcia, unsere Täter haben letzte Nacht eine Alkohol Hilfegruppe besucht, aber sie sind nicht von der Umgebung. Open Subtitles غارسيا ، المجرمين حضرا اجتماع لمدمني الكحول اليلة الماضية لكنهما ليسا من هذه المنطقة
    Sie haben Ali vielleicht nicht ermordet, aber... Sie sind auf jeden Fall an etwas beteiligt. Open Subtitles ربما لم تقتلانها لكنهما مذنبتين بشيء ما بلا ريب
    Ich war gestern bei ihnen, aber sie sind nicht zu Hause. Open Subtitles ذهبت لمنزلهما ليلة أمس لكنهما على درجة كافية من الذكاء تجعلهما غير متواجدين هناك
    Ich hasse, was aus ihnen geworden ist, aber sie sind noch meine Eltern. Open Subtitles أناأكرهما أختاراالتحولإليه .. لكنهما كانا والديا
    Sie trafen sich erst vor zwei Tagen... aber sie sind sehr verliebt und passen perfekt zueinander. Open Subtitles اللذان تقابلا فقط منذ يومين لكنهما منسجمان جداً في الحب والكمال.
    aber sie sind wirklich ganz gegensätzlich. TED لكنهما في الحقيقة مختلفان تماماً.
    aber sie sind so glücklich, dass sie gar nicht merken, wie schwer sie es haben. Open Subtitles لكنهما سعيدان جدا لا يعلمان بمدى بؤسهم
    Wir hofften, Live-Bilder des Prinzen und der Prinzessin zu bekommen, doch sie konnten nicht beim Ende der Rallye dabei sein. Open Subtitles كنا نأمل في أن ننقل لكم صورة حيـّة للأمير و الأميرة... لكنهما لم يتمكنا من حضور نهاية الرالي... ...
    Er hat auch meine Mutter geheiratet, doch sie hatten nie Kinder. Open Subtitles -لا يزال متزوجاً من أمي، لكنهما لم ينجبا
    - "Carrie Cooke untermauert Agent Hardys Bericht, doch sie stehen sich nah und sie würde alles für eine große Story tun". Open Subtitles (كاري كوك) تدعم رواية (هاردي)، لكنهما مقربان، وهي ستفعل" "أيَ شيءٍ من أجل الحصول على قصة كبيرة
    Du hast vielleicht Augen auf deinem Handrücken, aber die werden an deinem Hinterkopf landen, wenn ich mit dir fertig bin. Open Subtitles ربما يكون لديك عينان خلف يديكِ لكنهما ستكونان خلف رأسك عندما أنتهي منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد