Alt und klapprig, Aber er ist immer noch Bela Lugosi. Er ist sehr nett. | Open Subtitles | هو مسن وضعيف لكنه ما زال بيلا لوغوسي وهو لطيف جداً |
Aber er ist immer noch ein Kerl... | Open Subtitles | لكنه ما يزال شاب و أنت في المرحلة الثنوية |
Aber er ist immer noch ziemlich pingelig beim Füttern. | Open Subtitles | لكنه ما يزال متهيج من الطعام |
Es ist nicht unbedingt gut für die Gesellschaft, aber es ist das, was der Einzelne und die Familie entscheiden. | TED | ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة. |
Na, dein Herz! Es schlägt zwar nicht, aber es kann gebrochen werden. | Open Subtitles | قلبك ، أيها الحنون ، قد لا يكون مُعرض للضرب لكنه ما زال مُعرض للكسر |
Aber er ist immer noch da draußen. | Open Subtitles | لكنه ما يزال بالخارج |
aber es... Es ist, was mit mir passierte, ich weiß nicht, was ich daran ändern könnte. | Open Subtitles | لكنه ما حدث لي لذلك لا أعرف كيف أغير ذلك |
Die Umstände waren auf der anderen Seite anders, aber es war immer noch ich in dem Spiegel. | Open Subtitles | أعرف أن الظروف مختلفة هنا، لكنه ما زال أنا في تلك المرآة |
Was ihr seht, mag vielleicht das sein, was ihr nicht wollt, aber es ist auch das, was ihr bekommt. | Open Subtitles | قد لا ترون ما ترغبون به و لكنه ما سوف تحصلون عليه |