ويكيبيديا

    "لكني اعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich weiß
        
    • Aber ich kenne
        
    • Aber eins weiß ich
        
    Ich habe keine Ahnung, was die Zukunft uns bringt, Aber ich weiß, was ich will. Open Subtitles أعني ، أنا لا، أنا لا أعرف كيف سيكون المستقبل لكني اعرف ما اريده
    Aber ich weiß auch, in der Wissenschaft, sobald wir Antworten haben, haben wir unweigerlich noch mehr weitere Fragen. TED لكني اعرف انه في العلم، عندما تحصل على الاجابات، فإنك حتميّاً ستسأل المزيد من الأسئله.
    Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist, Aber ich weiß, was mit dir passiert ist. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك
    Aber ich kenne jemanden, der es in Ordnung bringen kann. Open Subtitles هذه مشكلة حقيقية بالهاتف لكني اعرف شخص يستطيع اصلاحه اتمانع لو
    Ich kenne das Ziel nicht, Aber ich kenne den Attentäter. Open Subtitles لا اعرف الهدف, لكني اعرف القاتل اسمه "بابتيست"
    Aber eins weiß ich sicher - Diese Polizisten werden niemals meine Freunde sein Open Subtitles لكني اعرف جيداً أن هؤلاء الشرطيين لن يصبحوا كاتمي أسراري ابداً
    Ich weiß wer Blair und diese Mädchen sind, Aber ich weiß auch wer ich bin und das werde ich nicht vergessen, nur weil ich mit ihnen rumhänge. Open Subtitles اعرف من هي بلير والفتيات التي مثلها لكني اعرف من انا ولن انسى ذلك لأنني فقط اخرج معهم
    Okay, schau, du kannst mich dafür verurteilen, dass ich es laut sage, Aber ich weiß, in der Minute, als der Bluttest zurück kam, hast du sie anders angesehen. Open Subtitles حسنا انظري، تستطيعين ان تحكم علي بقدر ما تشائين لقولي هذا بصوت عالي لكني اعرف انه دقيقة ظهور نتائج اختبار الدم هذا
    Aber ich weiß auch, sie resultieren daraus, was wir alle gemeinsam haben: Open Subtitles لكني اعرف كذلك انها تأتي من شيء نشترك فيه جميعاً
    Aber ich weiß, sie war auf der Suche nach Ihnen. Open Subtitles و لكني اعرف انها كانت تبحث عنك
    Sie denken vielleicht das ich naiv bin Aber ich weiß das er zu mir zurück kommt.. Open Subtitles انت تظنني ساذجه لكني اعرف انه سيعود لي
    Aber ich weiß etwas darüber, wie man die Wahrheit vergräbt. Open Subtitles لكني اعرف شيئاً حيال دفن الحقيقة
    Ich weiß es nicht Liebling, Aber ich weiß, dass dein Opfer die .38 Open Subtitles لكني اعرف ان الضحية اقتنى ذلك قانونيا
    Aber ich kenne etwas, das ganz gut und viel näher dran ist. Open Subtitles لكني اعرف مكانا جيدا وايضا قريب ؟
    - Aber ich kenne deine Schwäche. - Tatsächlich? Open Subtitles لكني اعرف نقطة الضعف حقا؟
    Nein, nein. Aber ich kenne diesen Namen. Open Subtitles لا، لا لكني اعرف ذلك الاسم
    Aber eins weiß ich.. Open Subtitles لكني اعرف شيئاً واحداً ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد