Ich habe keine Ahnung, was die Zukunft uns bringt, Aber ich weiß, was ich will. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا، أنا لا أعرف كيف سيكون المستقبل لكني اعرف ما اريده |
Aber ich weiß auch, in der Wissenschaft, sobald wir Antworten haben, haben wir unweigerlich noch mehr weitere Fragen. | TED | لكني اعرف انه في العلم، عندما تحصل على الاجابات، فإنك حتميّاً ستسأل المزيد من الأسئله. |
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist, Aber ich weiß, was mit dir passiert ist. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك |
Aber ich kenne jemanden, der es in Ordnung bringen kann. | Open Subtitles | هذه مشكلة حقيقية بالهاتف لكني اعرف شخص يستطيع اصلاحه اتمانع لو |
Ich kenne das Ziel nicht, Aber ich kenne den Attentäter. | Open Subtitles | لا اعرف الهدف, لكني اعرف القاتل اسمه "بابتيست" |
Aber eins weiß ich sicher - Diese Polizisten werden niemals meine Freunde sein | Open Subtitles | لكني اعرف جيداً أن هؤلاء الشرطيين لن يصبحوا كاتمي أسراري ابداً |
Ich weiß wer Blair und diese Mädchen sind, Aber ich weiß auch wer ich bin und das werde ich nicht vergessen, nur weil ich mit ihnen rumhänge. | Open Subtitles | اعرف من هي بلير والفتيات التي مثلها لكني اعرف من انا ولن انسى ذلك لأنني فقط اخرج معهم |
Okay, schau, du kannst mich dafür verurteilen, dass ich es laut sage, Aber ich weiß, in der Minute, als der Bluttest zurück kam, hast du sie anders angesehen. | Open Subtitles | حسنا انظري، تستطيعين ان تحكم علي بقدر ما تشائين لقولي هذا بصوت عالي لكني اعرف انه دقيقة ظهور نتائج اختبار الدم هذا |
Aber ich weiß auch, sie resultieren daraus, was wir alle gemeinsam haben: | Open Subtitles | لكني اعرف كذلك انها تأتي من شيء نشترك فيه جميعاً |
Aber ich weiß, sie war auf der Suche nach Ihnen. | Open Subtitles | و لكني اعرف انها كانت تبحث عنك |
Sie denken vielleicht das ich naiv bin Aber ich weiß das er zu mir zurück kommt.. | Open Subtitles | انت تظنني ساذجه لكني اعرف انه سيعود لي |
Aber ich weiß etwas darüber, wie man die Wahrheit vergräbt. | Open Subtitles | لكني اعرف شيئاً حيال دفن الحقيقة |
Ich weiß es nicht Liebling, Aber ich weiß, dass dein Opfer die .38 | Open Subtitles | لكني اعرف ان الضحية اقتنى ذلك قانونيا |
Aber ich kenne etwas, das ganz gut und viel näher dran ist. | Open Subtitles | لكني اعرف مكانا جيدا وايضا قريب ؟ |
- Aber ich kenne deine Schwäche. - Tatsächlich? | Open Subtitles | لكني اعرف نقطة الضعف حقا؟ |
Nein, nein. Aber ich kenne diesen Namen. | Open Subtitles | لا، لا لكني اعرف ذلك الاسم |
Aber eins weiß ich.. | Open Subtitles | لكني اعرف شيئاً واحداً .. |