Mein Sohn... ist gestört und selten dämlich, Doch ich weiß, wann er lügt und er sagt die Wahrheit. | Open Subtitles | ،أبني مضطربُ و غبيٌ كثيراً لكنِ أعرفهُ عندما يكذب أنهُ يقول الحقيقة |
- Das ist wirklich eine schöne Idee, Doch ich denke, ich würde innerhalb von fünf Minuten die Wände hochgehen. | Open Subtitles | هذه فكرة جميلة حقاً، لكنِ أظن أني سأبدأ بتسلق الجدران في الداخل بعد 5 دقائق |
Ich bekam eben die Mitteilung, dass ich meinen Vehicle-Tracker nie zurückgegeben habe, Doch ich habe ihn definitiv letzte Woche zurückgegeben. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ أشعاراً بأني لم أقم بأعادة متعقب سيارتي لكنِ متأكدة أني أعدتهُ الاسبوع الماضي |
Wenn du diesen Abzug ziehen willst, nur zu, Doch ich werde sie trotzdem töten, und deine Zukunft endet auf dieser Brücke. | Open Subtitles | أذا أردتَ أن تضغط ذلك الزناد، هيا أفعلها لكنِ سأقتلها مع ذلك و مستقبلكَ سينتهي على هذا الجسر |
Es ist nur Stein, Doch ich wünschte, es wäre Gold. | Open Subtitles | إنها مُجرد حجارة... لكنِ أتمنى لو كانت مِن الذهب |
Doch ich fühle mich hier in deiner Festung der Einsamkeit sicher. | Open Subtitles | لكنِ أشعر بالأمان هنا في حصنكَ المنعزل |
Doch ich brauche euer Herz. | Open Subtitles | لكنِ أحتاج إلى قلبكِ |
Doch ich weiß, wie sein nächstes Ziel aussehen wird. | Open Subtitles | لكنِ أعرف كيف سيكون ...شكل هدفهِ التالي |
Da ist überall Dunkelheit, Ryan, Doch ich muss dir das nicht sagen. | Open Subtitles | هناك ظلمة دائماً (رايان) لكنِ لستُ مضطراً لأخبركَ بهذا |