ويكيبيديا

    "لكنّى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber
        
    Ich weiß, Aber das Mädchen, das ich heirate, soll... das gewisse Etwas haben. Open Subtitles أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها شيئاً خاصّاً
    Jeannie wollte unbedingt, dass ich früher komme und bei den Vorbereitungen helfe, Aber ich sagte ihr, dass ich etwas Zeit für mich selbst brauche. Open Subtitles جينى توسلت إلي لأذهب إلي هُناك مبكّراً و اُساعدها في ترتيبات الزفاف و لكنّى أخبرتها أنني أحتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسي
    Und dafür liebe ich dich, wirklich. Aber ich fühl mich gut. Open Subtitles و أنا أحبك،لكونكِ مُهتمة بي، و لكنّى على ما يُرام.
    Ich wohne in Sunset Park, Aber da darf ich meine Vögel nicht halten. Open Subtitles أنا أحيا بـ سانست بارك، لكنّى ليس مسموحًا لى بإبقاء الطيور هُناك
    Ich habe nichts gegen Euch, Herr Ritter, Aber ich muss diese Brücke queren. Open Subtitles أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ
    Aber ich sage nicht, dass ich einen Sohn verloren, sondern vielmehr... dass ich eine Tochter gewonnen habe. Open Subtitles لكنّى لا أعتقد بأنّى قد فقدت إبنى بقدر ما كسبت ابنة
    Ich bin nicht wütend genug, um jemanden zu töten, Aber genug, um etwas zu tun. Open Subtitles لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر
    Aber ich weiß, dass diese Leute nur zynisch sind, verbittert über das eigene Versagen. Open Subtitles و لكنّى الان أعلم أنهم متشائمون يشعرون بالمرارة من فشلهم
    Danke für Ihren Rat, Genosse, Aber ich komme zurecht. Open Subtitles شكراً لنصيحتك يا رفيق، لكنّى أعتقد أننى قمت بتغطّيته
    Ich hab nichts gefunden, im Zimmer des Täters Aber ich hab was im Zimmer nebenan gefunden. Open Subtitles ل مأجد أى شىءٍ فى غرفته لكنّى متأكداً من أنّنى وجدتُ شيئاً فى الغرفة التى بأسفل القاعة
    Verzeihen Sie meinen Widerspruch, Aber das würde er sicher nicht. Open Subtitles أُعذرينى لمعارضتك، لكنّى متأكدة أنه لن يوافق
    Ich glaube nicht an Glück. Aber ich glaube daran, Dingen Wert zu verleihen. Open Subtitles لا أؤمن بالحظ لكنّى أؤمن بإعطاء الأشياء قدرها
    Aber ich versuche, mich zu ändern. Ich suche etwas Frieden. Open Subtitles لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام
    Ich wohne in Sunset Park, darf Aber keine Vögel halten, obwohl dort Platz ist. Open Subtitles أنا أحيا بـ سانست بارك، لكنّى ليس مسموحًا لى بإبقاء الطيور هُناك حتّى بتلك الغُرفة على السطح
    Wir sind kein Verein, Aber ein paar kenne ich. Open Subtitles لم نقم بعمل اتحاد لنا، أو شيئ ما بعد، لكنّى أعرف القليل
    Es gibt keine Gewerkschaft oder so, Aber ich kenne einige. Open Subtitles لم نقم بعمل اتحاد لنا، أو شيئ ما بعد، لكنّى أعرف القليل
    Sie sagen: "Ich möchte wirklich ein sinnvolles Leben führen, Aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. TED هم يقولون " أود حقا أن أتّبع حياة ذات غاية, لكنّى لا أعرف من أين أبداء,
    Aber ich baute sie trotzdem, um es ihnen zu zeigen. Open Subtitles لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم
    Gar nicht schlecht für den Anfang, Aber ich brauche zusätzliche Sicherheiten, nicht einfach nur Versprechen oder wertloses Zeug. Open Subtitles -آآه, هذهِ مُجرد بداية. و لكنّى بحاجة إلى ضمان فعلى؟ لا وعود.
    Aber einen dritten am Lenkrad. Open Subtitles لكنّى تمكّنت من رؤية رجل ثالث بالسيّارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد