Ich weiß, Aber das Mädchen, das ich heirate, soll... das gewisse Etwas haben. | Open Subtitles | أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها شيئاً خاصّاً |
Jeannie wollte unbedingt, dass ich früher komme und bei den Vorbereitungen helfe, Aber ich sagte ihr, dass ich etwas Zeit für mich selbst brauche. | Open Subtitles | جينى توسلت إلي لأذهب إلي هُناك مبكّراً و اُساعدها في ترتيبات الزفاف و لكنّى أخبرتها أنني أحتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسي |
Und dafür liebe ich dich, wirklich. Aber ich fühl mich gut. | Open Subtitles | و أنا أحبك،لكونكِ مُهتمة بي، و لكنّى على ما يُرام. |
Ich wohne in Sunset Park, Aber da darf ich meine Vögel nicht halten. | Open Subtitles | أنا أحيا بـ سانست بارك، لكنّى ليس مسموحًا لى بإبقاء الطيور هُناك |
Ich habe nichts gegen Euch, Herr Ritter, Aber ich muss diese Brücke queren. | Open Subtitles | أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ |
Aber ich sage nicht, dass ich einen Sohn verloren, sondern vielmehr... dass ich eine Tochter gewonnen habe. | Open Subtitles | لكنّى لا أعتقد بأنّى قد فقدت إبنى بقدر ما كسبت ابنة |
Ich bin nicht wütend genug, um jemanden zu töten, Aber genug, um etwas zu tun. | Open Subtitles | لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر |
Aber ich weiß, dass diese Leute nur zynisch sind, verbittert über das eigene Versagen. | Open Subtitles | و لكنّى الان أعلم أنهم متشائمون يشعرون بالمرارة من فشلهم |
Danke für Ihren Rat, Genosse, Aber ich komme zurecht. | Open Subtitles | شكراً لنصيحتك يا رفيق، لكنّى أعتقد أننى قمت بتغطّيته |
Ich hab nichts gefunden, im Zimmer des Täters Aber ich hab was im Zimmer nebenan gefunden. | Open Subtitles | ل مأجد أى شىءٍ فى غرفته لكنّى متأكداً من أنّنى وجدتُ شيئاً فى الغرفة التى بأسفل القاعة |
Verzeihen Sie meinen Widerspruch, Aber das würde er sicher nicht. | Open Subtitles | أُعذرينى لمعارضتك، لكنّى متأكدة أنه لن يوافق |
Ich glaube nicht an Glück. Aber ich glaube daran, Dingen Wert zu verleihen. | Open Subtitles | لا أؤمن بالحظ لكنّى أؤمن بإعطاء الأشياء قدرها |
Aber ich versuche, mich zu ändern. Ich suche etwas Frieden. | Open Subtitles | لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام |
Ich wohne in Sunset Park, darf Aber keine Vögel halten, obwohl dort Platz ist. | Open Subtitles | أنا أحيا بـ سانست بارك، لكنّى ليس مسموحًا لى بإبقاء الطيور هُناك حتّى بتلك الغُرفة على السطح |
Wir sind kein Verein, Aber ein paar kenne ich. | Open Subtitles | لم نقم بعمل اتحاد لنا، أو شيئ ما بعد، لكنّى أعرف القليل |
Es gibt keine Gewerkschaft oder so, Aber ich kenne einige. | Open Subtitles | لم نقم بعمل اتحاد لنا، أو شيئ ما بعد، لكنّى أعرف القليل |
Sie sagen: "Ich möchte wirklich ein sinnvolles Leben führen, Aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | TED | هم يقولون " أود حقا أن أتّبع حياة ذات غاية, لكنّى لا أعرف من أين أبداء, |
Aber ich baute sie trotzdem, um es ihnen zu zeigen. | Open Subtitles | لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم |
Gar nicht schlecht für den Anfang, Aber ich brauche zusätzliche Sicherheiten, nicht einfach nur Versprechen oder wertloses Zeug. | Open Subtitles | -آآه, هذهِ مُجرد بداية. و لكنّى بحاجة إلى ضمان فعلى؟ لا وعود. |
Aber einen dritten am Lenkrad. | Open Subtitles | لكنّى تمكّنت من رؤية رجل ثالث بالسيّارة |