ويكيبيديا

    "لكنّ ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber das
        
    • Aber es
        
    • Aber dieser
        
    Aber das war eine Ausnahmesituation, ok? Open Subtitles نعم لكنّ ذلك كان موقفاً فريداً , حسناً ؟
    Ja, Aber dieser Schiedsrichter... Tut mir leid, Aber das war ein Idiot. Open Subtitles .. أجل لكنّ ذلك الحَكم أنا آسف، الحكم غبيّ
    Aber das Schloss wird nicht halten. Du hast gesehen, was da drinnen passiert ist. Open Subtitles وقمعها، لكنّ ذلك لن يدوم رأيتِ ما حدث داخلًا
    Aber es könnte Sie dann solange am Leben halten, bis Dr. House weiß, was Ihnen fehlt. Open Subtitles لكنّ ذلك سيبقيكِ حيّةً لفترةٍ طويلةٍ جداً إلى أن يعرفَ د.هاوس ما هو مرضك
    Aber das hilft uns nicht heimzukommen. Open Subtitles لكنّ ذلك لن يساعدنا على العودة إلى ديارنا
    Aber das heißt nicht, dass Vampire existieren. Open Subtitles لكنّ ذلك لا يعني ان مصاصي الدماء حقيقيون
    Aber das reicht einfach nicht, um uns zusammenzuhalten. Open Subtitles لكنّ ذلك لم يكُن كافياً لـ يبقينا سويّاً
    Süßer, Hannah musste weg, Aber das heißt nicht, dass sie dich nicht sehr vermisst. Okay? Open Subtitles عزيزي، اضطرّت (هانا) إلى الرحيل، لكنّ ذلك لا يعني أنّها ليست مشتاقة إليكَ كثيرًا
    Aber das gibt Ihnen nicht das Recht Menschen kaltblütig zu töten. Open Subtitles لكنّ ذلك لا يعطيك الحقّ لقتل الناس.
    Ich kann ihn reparieren, Aber das dauert. Open Subtitles أستطيع تصليحه لكنّ ذلك سيستغرق وقتاً.
    Aber das ist schon lange her. Open Subtitles لكنّ ذلك كان منذُ وقت طويل
    Es tut mir leid zu hören, in welche Lage Sie Dr. Hadley gebracht hat, Aber das geht nicht. Open Subtitles أعتذرُ عن الوضعِ الذي وضعتكما فيه د. (هدلي) لكنّ ذلك غيرُ ممكن
    Aber das sind wir doch. Open Subtitles لكنّ ذلك حدث فعلاً
    Aber das war dumm. Open Subtitles لكنّ ذلك كان حماقة
    Ja, Aber das wird teuer. Open Subtitles أجل، لكنّ ذلك سيكلّفكِ كمّ ؟
    Aber das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles لكنّ ذلك غير معقول
    Aber das war vor langer Zeit. Open Subtitles لكنّ ذلك كان منذ زمنٍ طويل
    Ich atme nicht. Aber es ist zweifellos freiwillig. Open Subtitles لستُ أحاولُ التنفّس، لكنّ ذلك ليس بإرادتي
    Sie versuchen, Ihre Gedanken vor mir zu blockieren, Aber es wird nichts nützen. Open Subtitles إنّكِ تحاولين حجب أفكاركِ عنّي، لكنّ ذلك لن يدوم طويلًا.
    Aber dieser Mann starb in dem Moment, in dem du ihn in einen Dunklen verwandelt hast. Open Subtitles لكنّ ذلك الرجل مات في اللحظة التي حوّلتِه فيها إلى قاتم
    Aber dieser Kummer, diese innere Qual, hat sich nie verändert. Open Subtitles لكنّ ذلك الحزن والعذاب الذي تحملهما لم يتغيرا قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد