Es klingt wie Übermut, Aber ich will Hiltons überall auf der Welt, wie Missionsstationen. | Open Subtitles | يبدو وكأنه فخر, لكن أريد هيلتون أن يكون على قمّة العالم, مثل المهمّات |
CA: Einem Elektrozaun? RT: Ja, ich weiß, elektrische Zäune sind schon längst erfunden, Aber ich will meinen eigenen haben. | TED | ريتشارد: أعلم أن السور المكهرب قد إخترع بالفعل ، لكن أريد أن أصنع واحد خاص بي. |
Ich weiß nicht, was ich will. Aber ich will es allein herausfinden. | Open Subtitles | لا أعرف ما أريد لكن أريد أن أكتشف ذلك بنفسي |
Oh, das ist sehr süß, Aber ich möchte so weit wie möglich hier weg. | Open Subtitles | أوه, هذا لطيف جداً و لكن أريد أن أبتعد عنك بقدر ما أستطيع |
Aber ich möchte Ihnen Leute vorstellen, die das liebend gern für mich tun. | Open Subtitles | لكن أريد أنْ أعرّفك ببعض الأشخاص الذين يحبون فعل ذلك من أجلي |
Du weißt, was ich für dich empfinde, Tom. Aber ich muss darüber nachdenken. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أشعر ، توم ، لكن أريد فقط أن افكر في الامر. |
Ich würde vorziehen, dich so wenig wie möglich in Handschellen zu legen, aber ich brauche einige Zusicherungen. | Open Subtitles | أفضل أن أتركك دون أغلال أكبر وقت ممكن لكن أريد ضماناً |
Gut, so was sagt sich so leicht, Aber ich will, dass du's mir zeigst. | Open Subtitles | حسناً , من السهل قول ذلك لكن أريد أن تظهر لي ذلك |
Tut mir leid, Aber ich will mit dir über dieses Projekt sprechen. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكن أريد التحدث معك بشأن مشروعي |
Der Präsident gab mir eine Woche lang Zeit, Aber ich will, dass er mein Rücktritts- gesuch auf dem Tisch hat, sobald er mit der Pressekonferenz fertig ist. | Open Subtitles | الرئيس قال أن أستمر أسبوعاً لكن أريد تسليم خطاب الإستقالة له بمجرد أن يُنهى مؤتمره الصحفى |
Der Präsident gab mir eine Woche lang Zeit, Aber ich will, dass er mein Rücktritts- gesuch auf dem Tisch hat, sobald er mit der Pressekonferenz fertig ist. | Open Subtitles | الرئيس قال أن أستمر أسبوعاً لكن أريد تسليم خطاب الإستقالة له بمجرد أن يُنهى مؤتمره الصحفى |
Äh, ich sage nur, dass ich nicht weiß, was dir durch deinen Federkopf gegangen ist, Aber ich will diesen Baseball zurück. | Open Subtitles | سأقول فقط أني لا أعرف ما كان يدور في رأسك المزركش لكن أريد إسترجاع كرة البيسبول أفهمتِ؟ |
Aber ich will respektiert werden, genauso wie ich geliebt werde. | Open Subtitles | لكن أريد أن يكون هناك إحترام بقدر ما يوجد من حب |
Aber ich will mir nicht den Kopf darüber zerbrechen müssen. | Open Subtitles | لكن أريد تجنّب وبأي ثمن صداع الرأس اللعين |
Na gut, vielleicht werde ich etwas herrisch, Aber ich will diese Momente einfach in Erinnerung behalten. Wie den heutigen Abend. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كنت متسلطة قليلاً ، لكن أريد فقط أن أتذكر تلك الأوقات |
Es mag eine Weile her sein, dass du Botschaften verstehen musstest,... Aber ich will dich wieder sehen. | Open Subtitles | ربما قد مر وقت منذ ان تأكدت من رسائل لكن أريد أن أراك مجدداً |
Hört mal, ich bin auch sauer, Aber ich möchte darauf hinweisen... | Open Subtitles | انظري ، لقد سئمتُ أيضا لكن أريد أن أشير إلى |
Aber ich möchte, dass sich jeder von Ihnen für eine Antwort meldet. | TED | لكن أريد كلاً منكم ليرفع يده عند نقطة ما. |
Es klingt so banal, Aber ich möchte nur glücklich sein. Am Leben zu sein, bedeutet glücklich sein. | Open Subtitles | أعرف بأن كلامي سخيف و لكن أريد أن أكون سعيد |
Ich weiß nicht, ob ich dort richtig bin, Aber ich möchte eine Million Dollar aufnehmen. | Open Subtitles | إن كنت أتحدث للشخص الصحيح لكن أريد استعارة مليون دولار |
Ich schließe mich euch an, Aber ich muss morgen früh aufstehen, wegen dem Gottesdienst. | Open Subtitles | كنت لأنضم لكم أيضاً، لكن أريد أن أستيقظ باكراً للقداس غداً |
Sie können Ihre Sachen packen, aber ich brauche Ihren Schlüssel. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تحزمي أغراضكِ، لكن أريد استعادةَ مفتاحِ غرفكِ. |
ich weiß nicht mal ob du mich hören kannst... aber... du musst wissen... seit dem ersten Moment als ich dich sah. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إن كان بإمكانك أن تسمعني. ..لكن. ..أريد |
Ein junger Mann namens Brian schrieb in einer Notiz: "Ich weiß, ich wurde schon zwei Mal für dieses Programm abgelehnt, aber ich wollte mich für die Chance bedanken. | TED | أرسل لي شابٌ يدعى براين ملاحظة جميلة قائلًا: "أعلم أنه تم رفضي من البرنامج مرتين، لكن أريد أن أشكرك على الفرصة. |