Aber ich denke, jetzt ist es OID Job, mich neuen Job. Ich werde dich vermissen diese Hand! | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ التسلسل أصبح الآن، العمل القديم، أنا، العمل الجديد. |
Ich bin nicht sicher, Aber ich denke, die Käfer haben Eier in ihm abgelegt. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم لكن أعتقد أنّ الحشرة طرحت بيضاً بداخله |
Aber ... Aber ich denke, manche von uns ... sind einfach dazu bestimmt, allein zu sein. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ بعض منّا قُدر لهم البقاء وحيدين. |
Aber ich denke, die wirkliche Bedrohung hat uns eben gefunden. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ التهديد الحقيقي .قد وجدنا على الفور |
Ich bin mir nicht sicher, Aber ich denke, da steckt mehr dahinter. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة. لكن أعتقد أنّ الأمر يحوي أكثر ممّا يظهر. |
Andere Krankenhäuser können die Untersuchung der Leichen missbilligen, Aber ich denke, es ist der einzige Weg, um unser Wissen über die Lebenden zu erweitern. | Open Subtitles | المستشفيات الأخرى لا تفضّل دراسة الموتى لكن أعتقد أنّ هذا هو السبيل الوحيد لتطوير معرفتنا بالأحياء |
Ich weiß nicht, wer Deep Throat ist, Aber ich denke, unser Rekrut ist ein bisschen asozialer. | Open Subtitles | لا أعلم من مُزوّد المعلومات ذاك، لكن أعتقد أنّ مُجندتنا أكثر من مُجرّد كونها غير اجتماعيّة. |
Ich weiß, Sir. Ich könnte ihn dafür suspendieren. Aber ich denke das war ein Schrei nach Hilfe. | Open Subtitles | بإمكاني إيقاف (جاين) عن العمل بسبب هذا، لكن أعتقد أنّ ما حدث كان صرخة لطلب العون. |