Es ist definitiv kaputt, aber ich dachte mir, ich bringe es persönlich. | Open Subtitles | هو بالتأكيد تالف، لكن اعتقدت أني يجب أن أحضره هنا بنفسي |
aber ich dachte du lässt es mich trotzdem benutzen. | Open Subtitles | أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال |
Manchmal wurde aufgelegt, aber ich dachte, es wäre seine Freundin. | Open Subtitles | بالتأكيد، كانت هناك إغلاقات للسماعة لكن اعتقدت دائما إنها واحده من حبيباته |
Nein, aber ich dachte, das erste Mal sollte besonders sein. | Open Subtitles | ماذا قلنا بشأن الحكم؟ انا لأحكم عليك لكن اعتقدت انك ستنتظرين؟ |
Es ist teuer, aber ich dachte, vielleicht könnten wir unser Haus verkaufen. | Open Subtitles | ، إنها مكلفة لكن اعتقدت لربما يمكننا بيع منزلنا |
Ich hätte es Ihnen sagen sollen, aber ich dachte, dass es einen schlechten Eindruck machen würde. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبركم لكن اعتقدت أن الأمر سيبدو سيئاً |
aber ich dachte, wir schauen uns Fahrräder an. | Open Subtitles | لكن اعتقدت أننا سنذهب لنلقي نظرة على الدراجات |
Es tut mir so leid, dich zu stören, aber ich dachte, ich sollte dich warnen. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك, لكن اعتقدت أنني يجب أن أحذرك. |
aber ich dachte, ich hab es gut gemacht. | Open Subtitles | لكن اعتقدت أني قدمت عمل جيد هذه المرة |
Ja, aber ich dachte, sie können helfen. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم . لكن اعتقدت أنهم قد (يستطيعون أن يساعونا في تحرير (بايدج |
aber ich dachte du kommst mit. | Open Subtitles | لكن اعتقدت بأن قادم معنا |
Okay, aber ich dachte, Keck wollte beweisen, dass es Pestizide waren. | Open Subtitles | الممركزة حول انتشار العثات المميتة حسناً، لكن اعتقدت أن (كيك) كان سيثبت أن السبب كان المبيدات الحشرية |