ويكيبيديا

    "لكن ان كانت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber wenn
        
    Aber wenn das die Art ist, wie du mich behandeln wirst, dann vergiss es. Open Subtitles لكن ان كانت هذه هي الطريقة التي ستعامليني بها اذن ,انسي كل شيئ
    Aber wenn Sie klug genug war all die Jahre im Verborgenen zu bleiben, wieso sollte sie mir IM´s schicken, wo sie weiß, dass man die zurückverfolgen kann? Open Subtitles . . لكن ان كانت ذكيه كفاية لتتخفى كل هذه السنين لم ستبعث لي برسائل نصيه ,تعلم انه يمكن تتبعها
    Aber wenn sich die Prinzessin schon von dem Zwerg abgewandt hat, passt doch der Liebesmonolog nicht mehr. Open Subtitles لكن ان كانت الاميرة مسبقاً فتحت الباب لَمَ لا نترك الكلام ياخذ مجرا ناعماً؟
    Ich weiß nicht, ob sie von uns kommen, Aber wenn ja, dann hören Sie auf! Open Subtitles انا لا اعرف ان كانت لنا لكن ان كانت كذلك،اوقفها تريد ان تعرف ان كانت لنا؟
    Aber wenn Elizabeth meine Mutter ist, warum bestreitet sie dann, die Spenderin zu sein. Open Subtitles لكن ان كانت اليزابيث هي امي الحقيقية لم تنكر انها من تبرعت بالدم ؟
    Es scheint wahllos zu sein, Aber wenn das der Ausschuss ist, bin ich gespannt, wie viele er behalten hat. Open Subtitles لكن ان كانت تلك ورق اللعب انا فضولية لأعلم كم عدد الذين محتفظ بهم
    Aber wenn Nagumos Trager hinter der SchIechtwetterfront sind ... Open Subtitles لكن ان كانت حاملات ناجومو تتقدم خلف جبهه العاصفه...
    Aber wenn es gerade eng ist, dann... Open Subtitles لكن ان كانت الامور صعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد