Aber im Ernst, mein Leben ist total normal für einen Teenager. | Open Subtitles | لكن جدياً أنا في الحقيقه أعيش حياة طبيعية كبنت مراهقة |
Aber im Ernst,... selbst wenn ich den Onkel Carl-Faktor vernach- lässige, habe ich bestenfalls noch 60 Jahre. | Open Subtitles | ..لكن جدياً (حتى لو لم اعتبر عامل موت العم (كارل على الأكثر لديّ 60 سنة باقية |
Aber im Ernst. | Open Subtitles | لكن جدياً |
Ich wusste immer das du ein Arsch bist, aber ernsthaft, du hast Jane Doe in die Gallerie gebracht? | Open Subtitles | , كنت أعلم دوماً انك وقح , لكن جدياً هل أحضرت مجهولة الهوية إلى نافذة العرض؟ |
Nein, aber ernsthaft, sie haben heute Abend ein paar Leichen aus der geschlossenen Suppenküche über den Weg geschleppt. | Open Subtitles | كلاّ، لكن جدياً لقد سحبوا بعض الجثث من مطعم الفقراء المغلق في الجهة المقابلة. |
Aber mal im Ernst, sollte er dich wieder angreifen, stehe ich bereit. | Open Subtitles | أصغ ، لكن جدياً لو حاول طرحك أرضاً مجدداً ، سأدعمك يا رجل |
Aber im Ernst, was-- | Open Subtitles | لكن جدياً... |
Ich... ich kann es jetzt tun, aber ernsthaft, morgen muss ich wieder zur Arbeit. | Open Subtitles | انا حيد للأن, لكن جدياً يجب أن أرجع للعمل غداً |
Aber, ernsthaft, wie klein ist zu klein? | Open Subtitles | لكن جدياً كيف يكون صغيرا أم صغير جدا ؟ |
Aber... ernsthaft. | Open Subtitles | .. تباً، لكن جدياً .. |
Aber mal im Ernst, was ist Ihr liebster Jay-Z Song? | Open Subtitles | لكن جدياً ماهي اغنيتك المفضله لـ جاي زي |