ويكيبيديا

    "لكن شيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber etwas
        
    • aber irgendetwas
        
    • sondern etwas
        
    Aber etwas hat mir gesagt, ich soll das Radio anschalten. Open Subtitles و لكن شيء طلب مني أن أشغل الراديو شيء طلب مني أن آتي لهنا صوتي على الراديو طلب منك أن تأتي
    Er war zu Beginn ein Musterangestellter, Aber etwas veränderte ihn. Open Subtitles كان موظفا مثاليا في البداية لكن شيء ما غيره
    Ich bin sicher, dass ihr glaubt, die von der IADG sind Helden, Aber etwas stimmr bei dieser Mission nicht. Open Subtitles أنا واثق أنك ترى مكافحة الحيوانات الدولية أبطال لكن شيء ما يبدو غريب بهذه المهمة
    "Es tat so weh, und ich habe ein paar Tränen vergossen, aber irgendetwas in mir wollte es trotz seiner Worte tun. TED "انه مؤلم جدا و ذرفت بعض الدموع لكن شيء داخلي اراد عمل هذا بالرغم من كلماته
    Und das Gebäude ist nicht mehr länger autonom, sondern etwas, das zu diesem Zeitpunkt untrennbar mit der Stadt und diesem Ort verbunden ist. TED و لا ينظر للمبني كشيء مستقل بعد ذلك لكن شيء متصل بلا انفصام مع المدينة والمكان والزمان
    Aber etwas hat mir gesagt, mach´ das Radio an. Open Subtitles و لكن شيء ما أخبرني أن أفتح الراديو
    Nicht eine Uhrzeit Aber etwas das die Uhrzeit behält ... obwohl ich den Ausdruck nie verstanden habe, weil du sie ja nicht zurückbekommst, weißt du, Uhrzeit, ich meine. Open Subtitles حسناً، ليس وقت لكن شيء ما يوفر لك الوقت... على الرغم من أني لم أفهم هذا التعبير أبداً لأنه ليس من الممكن أن تسترده...
    Es wird Aber etwas ganz Schreckliches passieren, und ich will das verhindern. Open Subtitles لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه
    Aber etwas seltsames geschah. Open Subtitles لكن شيء مضحك يحدث
    Wir müssen selbst damit klarkommen. - Aber etwas Merkwürdiges geht hier vor, Terry. Open Subtitles لكن شيء ما يحدث هنا , تيري
    Aber etwas auf Ihrer Festplatte hat mir geholfen, meine Meinung zu ändern. Open Subtitles لكن شيء على قرصك غير رأيي
    Unser neues Gesicht mag anderen unverändert scheinen, Aber etwas änderte sich weil es sich ändern musste, Richard. Open Subtitles وجهنا الجديد قد يظهر على نفس هيئته للآخرين لكن شيء ما قد تغيّر (لأنّ عليه أن يتغيّر يا (ريتشارد
    Ich habe mich ernährt... Aber etwas davon ist mir nicht bekommen. Open Subtitles لقد تغذيت... لكن شيء لا يتوافق معي.
    (Lachen) Aber etwas Tolles passierte. TED (ضحك) لكن شيء جيّد حصل فيما بعد.
    "Aber etwas hielt mich zurück." Open Subtitles "لكن شيء أوقفني"
    Bette schlief, Aber etwas weckte mich auf. Open Subtitles ،بيت) كانت نائمة) لكن شيء ما أيقذني
    Das war nichts Ungewöhnliches, aber irgendetwas in den Augen war... hypnotisierend. Open Subtitles هذا ليس شيء غير طبيعي, بالطبع. لكن شيء ما في تلك العيون... كان ساحراً
    aber irgendetwas ist da oben mit ihr passiert. Open Subtitles لكن شيء ما حدث لها بالأعلى
    Ich habe überhaupt kein Leinöl, aber irgendetwas sagt mir, dass du das bereits wusstest. Open Subtitles لكن شيء يخبرني بأنّك عرفت ذلك
    Und ich erkannte zur selben Zeit, dass es okay ist, ein Außenseiter zu sein, ein Neuankömmling, neu im Bild – und nicht nur okay, sondern etwas, wofür man dankbar sein muss, vielleicht ein Geschenk des Boots. TED و أدركت في نفس الوقت أنه من المقبول ان تكون غريباً ومهاجراً جديداً على المشهد-- ليس فقط مقبولاً لكن شيء يجب ان تكون شاكراً له رُبما هدية من القارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد