Aber wenn genug Geld für die Armee da ist, wird Rom ewig stehen, da bin ich sicher. | Open Subtitles | و لكن طالما هناك نقود تدفع للجيش فإن روما ستصمد إلى الأبد و أنا متأكد من ذلك |
Sie haben etwas rauhe Seiten, Aber wenn man in Not ist, sind sie da. | Open Subtitles | حسنا، هم لطفاء يعيشون فى العراء تعرفى، إنهم يعيشون على الهامش لكن طالما أنت جميله ستجدينهم |
Aber wenn wir nicht aufgeben, darfst du das auch nicht. | Open Subtitles | لكن طالما نحن لم نستسلم لا يمكنك أنت أيضاً |
Aber solange Sie es nehmen, werden die Symptome unterdrückt und das Schlimmste verhindert. | Open Subtitles | لكن طالما أنت في أعتبر، سوف تخفيف أعراض منع والأسوأ من الحدوث. |
Die Reise ist vorbei, Aber solange es Alvin gibt, hecken wir immer was aus. | Open Subtitles | الرحله قد تكون قد انتهت لكن طالما الفين موجود سنقع دائماً في المتاعب |
Normalerweise kostet letzteres mehr, Aber da die Miete fällig ist, lasse ich den Aufpreis weg. | Open Subtitles | عادةً هناكَ أجرٌ إضافيّ على إطلالة الميدان، لكن طالما الإيجار مسبق الدفع، سأتخلّى عنه. |
Nein, Aber da ich mich nicht mehr erinnern konnte, wo der Laden gewesen ist, - hielt ich das hier für einen Anfang. | Open Subtitles | كلّا، لكن طالما لا أذكر مكان المحلّ، فلعلّ هذه نقطة بداية لبحثنا. |
Aber, wenn du entschieden hast seine Identität zu stehlen, dann... stirbt er im Kampf. | Open Subtitles | لكن طالما أنك اخترت هويته ... لتسرقها فهذا يعني أنه سيموت في المعركة |
Aber wenn es dir so schmeckt warum kaufst du nicht was? | Open Subtitles | و لكن طالما أعجبتكِ كثيراً، لمِ لا تشترين البعض منها ؟ |
Es gibt gute und schlechte Tage. Aber wenn wir alle Stürme meistern, ist es egal, ob Eitel-Freude-Sonnenschein... | Open Subtitles | ستكون هناك ايام جيدة وآخرى سيئة لكن طالما نواجه هذه العواصف معا |
Will ich auch nicht. Aber wenn du es möchtest, würde ich es für dich tun. | Open Subtitles | بلى، لكن طالما هذا ما تودّيه، فسأفعل ذلك من أجلكِ. |
Es mir egal, mit wem du redest und was du vorhast, Aber wenn das Leben von jemandem auf dem Spiel steht, rufst du deine Freunde. | Open Subtitles | الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟ |
Ich weiß nicht, was du meinst, Aber wenn ich bei dir bloß einen Würgreflex auslöse, wieso lässt du mich dann nicht laufen und wir machen Schluss damit? | Open Subtitles | أجهل عمّا تتكلّم، لكن طالما أثير غثيانك فلمَ لا تنساني ويذهب كلّ منّا لحاله؟ |
Aber solange ich Kommandant bin, sind solche Tricks nicht erlaubt. Verstanden? | Open Subtitles | لكن طالما أنا القائد لن أسمح بهذه الألاعيب هل أنا واضح ؟ |
Aber solange Sie leben, werden wir nie erfahren, was er vorhat. | Open Subtitles | لكن طالما أنت حيّ، نحن لَنْ نَعْرفَ ما الذي يهدف الية |
Er dachte, so setzt er mich außer Gefecht, Aber solange ich einen Computer habe, habe ich immer noch Zugang zu fast allem im Hauptschaltkreis. | Open Subtitles | إعتقد أنه أخرجنى من مطبخ العمليات لكن طالما عندى جهاز الكومبيوتر يمكننى الدخول ومعرفة كل شىء عن الحديقة |
Du hast eine kleine Chance mit deinen Schwestern, Aber solange du allein bist, bist du genauso machtlos wie ich. | Open Subtitles | فأنتِ لديك فرصة مواجهته مع أخواتكِ، لكن طالما أنتِ وحدكِ فأنتِ ضعيفة مثلي تماماً |
Aber da es gegen ihn verwendet werden kann, wird es ihm sicher in den Fingern jucken, um es in seine Hände zu kriegen. | Open Subtitles | لكن طالما يمكن استخدام الترياق ضدّه، فأوقن أنّه يتوق للحصول عليه. |
Aber da sich Nirvana hier in acht Stunden zu einem Wolf verwandeln wird, D., setz seinen Arsch weit draußen im Bayou ab. | Open Subtitles | لكن طالما هذا الميمون سيتحوّل لذئب خلال 8 ساعات فألقِ به في الجدول. |
Aber da das meine Stadt ist, schlage ich vor, dass wir nach meinen Regeln spielen. | Open Subtitles | لكن طالما هذه مدينتي، فأرتئي أن نلعب وفقًا لقواعدي. |
Schaut mal, ich weiß, es ist scheiße, Aber so lange es scheint, als würden wir kooperieren, verschaffen wir uns Zeit. | Open Subtitles | أنظروا, أنا أعلم بأنّ هذا مقرف, و لكن طالما نحن نبدوا متعاونين فنحن نمنح أنفسنا على بعض الوقت |
"Stimmt, aber solang wir in diesem Universum leben... nehmen wir einfach an, sie hat mich angesehen." | Open Subtitles | سأوافقك الرأي، لكن طالما" ،نعيش في هذا الكون لنفترض أنها كانت تنظر إليّ |
Doch solange es das Buch gibt... | Open Subtitles | لكن طالما الكتاب موجود |