Aber du musst deinen Teil der Verantwortung akzeptieren, für alles, was passiert ist. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تتحمَّل نصيبكَ من المسؤوليَة عَن كُلِ شيءٍ قد حصَل |
Aber du musst zugeben, was wir gehabt haben war mehr als nichts. | Open Subtitles | لكن عليكَ الاعتراف ما كانَ بيننا كانَ أكثَر من لا شيء |
Das klingt vielleicht seltsam, Aber du musst diese Bilder verarbeiten. | Open Subtitles | تعلَم، يُمكنُ أن يبدو هذا غريباً لكن عليكَ تحليل تلكَ الصوَر |
aber Sie müssen die Narben, die ersten paar Tage mit sich rumtragen womöglich für den Rest ihres Lebens. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تَتَحمَّل وَصمَة الأيامِ الأُولى لبَقيةِ حياتِك |
Es tut mir leid, aber Sie müssen es heute Nacht nochmal versuchen. | Open Subtitles | أنا آسفة , لكن عليكَ المحاولة مجدداً الليلة |
Ich will Ihnen helfen, aber Sie müssen mitspielen. | Open Subtitles | أريد الفوز بهذه القضية لصالحك , لكن عليكَ السماح لي بمساعدتك |
Sie bringen dir auch etwas über dich selbst bei. Aber du musst bereit sein, von ihnen zu lernen. | Open Subtitles | إنهم سيعلموك بعض الأمور عن نفسكَ أيضاً، و لكن عليكَ أن تعقد النية على التعلم. |
Ich weiß deine Sorge zu schätzen. Aber du musst jetzt gehen. | Open Subtitles | أقدّر لك اهتمامك، لكن عليكَ أن ترحلَ الآن. |
Ich weiß, dass du das nicht verstehst, Aber du musst mit mir kommen. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لم تفهم، لكن عليكَ أن تأتي معي. |
Aber du musst zugeben, dass du das nicht ungetrübt siehst! | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تعترف بأنكَ لا ترى هذا الأمر بوضوح |
Ich weiß, dass du Angst hast, Aber du musst dich von dem Organismus trennen. | Open Subtitles | أعلم أنّك خائف، لكن عليكَ أن تحرّر الكائن. |
Wir werden eine tolle Zeit haben, Aber du musst dich mir hingeben und genau das tun, was ich sage. | Open Subtitles | سنقضي وقتاً ممتعاً لكن عليكَ أن تشبع رغباتي و تنفذ ما أطلبه منك |
Ich sage dir die Wahrheit, Aber du musst die Anzeige zurückziehen. | Open Subtitles | سوف أخبركَ بالحقيقة لكن عليكَ بأن تسقط التهم هذه. |
aber Sie müssen mir vertrauen und Sie müssen geduldig sein. | Open Subtitles | لكن عليكَ الوثوق بي، وعليكَ أن تكون صبوراً |
Ich sehe das ist eine Herausforderung, aber Sie müssen direkten Kontakt mit ihm vermeiden. | Open Subtitles | أُدركُ أن هذه حالة تحدٍّ، لكن عليكَ تفادي الاِتّصال المُباشر. |
aber Sie müssen ihn online kaufen. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تحصل عليه عن طريق الإنترنت |
Ich versuche, Ihnen zu helfen. aber Sie müssen mir helfen. | Open Subtitles | "أنا أحاولُ مساعدتك، لكن عليكَ أن تساعدني أيضًا" |