Ja, aber wir wissen ja, dass es nicht gut für sie ausging. | Open Subtitles | نعم , لكن كلنا نعلم أنه لم ينتهي بهم بشكل جيد |
aber wir wünschen dir und Nya viele glückliche Jahre. Und viele Söhne. | Open Subtitles | لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا |
aber wir alle wissen, er kommt wieder und wieder und wieder... und darauf habe ich echt keine Lust. | Open Subtitles | لكن كلنا نَعْرفُ بأنّه سَيَعود ويعود ويعود وأنا حقاً |
Doch, sicher, klar. aber wir alle haben ein Leben, darum muss ich aufräumen, bevor meine Gäste kommen. | Open Subtitles | أجل ، بالطبع ، لكن كلنا مشغول بحياته الخاصة |
Ich will nicht stören, aber wir werden alle zusammen hier rauskommen. | Open Subtitles | لم أكن أقصد تفريق اللحظة لكن كلنا سنخرج من هنا سوية |
Ich sag ja nicht das Sie das nicht kann. aber wir kennen alle Lex. | Open Subtitles | لا أقول بأنها لا تستطيع لكن كلنا نعرف ليكس |
Das ist übel, aber wir kannten alle die Risiken. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّه سيئُ، لكن كلنا عَرفنَا الأخطارَ. |
Das würde ich gerne glauben, aber wir wissen alle, dass Ali zuerst an ihren Arsch denkt. | Open Subtitles | اريد ان اصدق هذا، لكن كلنا نعرف ان آلي تفكر بصلحتها اولاً |
Er sagte nie, wer es war. aber wir alle wussten es. 'Ne Zeit lang blieb alles beim Alten. | Open Subtitles | هو لم يقول من الذى ضربه لكن كلنا نعلم |
aber wir alle wissen es, wir alle fühlen es. | Open Subtitles | لكن كلنا نعرفه، و نحسه جميعاً. |
aber wir haben doch alle Tage, an denen wir die Geduld verlieren. | Open Subtitles | لكن كلنا نقضي أيام عندما نبدأ بفقدها |
aber wir gehen alle auf dieselbe Reise. | Open Subtitles | لكن كلنا سائرون في الطريق ذاتها |
Ich will hier niemandem die Illusion nehmen, aber wir haben alle das Blut gesehen, sie kann es unmöglich so weit geschafft haben. | Open Subtitles | - اسمعوا لا احب ان ازعج احد لكن كلنا شاهدنا الدماء مستحيل ان تصل لهنا |
- Okay. aber wir wissen doch alle, dass Marline keine 3.000 Pfund wiegen, oder? | Open Subtitles | (لكن كلنا نعلم أن سمك الـ (مارلين لا يزن 3000 باوند أليس كذلك؟ |
aber wir leben. Harry und Vera sind okay. | Open Subtitles | لكن كلنا الان هنا هاري وفيرا بخير |
aber wir waren alle so nervös. | TED | لكن كلنا كنا متوترين للغاية |
aber wir waren alle einmal hässlich. | TED | و لكن كلنا كنا قبيحين في مرة |
aber wir würden alle dafür bezahlen. | Open Subtitles | لكن, كلنا دفعنا ثمن هذا |
aber wir hatten sie doch alle gern. | Open Subtitles | لكن كلنا أحَببنَاها. |
- aber wir wissen von diesem Ort. | Open Subtitles | لكن كلنا نعرف مكانهم. |