Das sage ich nicht zu jedem Mann, Aber Sie haben die perfekten Knöchel für Kaschmir. | Open Subtitles | حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير |
Aber Sie haben das Recht, selbst mit der Verwaltung zu sprechen. | Open Subtitles | لكن لديك الحق في أن تتحدث مع الهيئة الإدارية بنفسك |
Es wird viele Leute geben die wünschten, dass Sie das nicht hätten. Aber Sie haben es. Hören Sie Henry... | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يتمنون لو لم يكن و لكن لديك |
Du arbeitest vielleicht allein, aber du hast Abkommen mit anderen Spionagebehörden. | Open Subtitles | يمكنك العمل لوحدك, لكن لديك اتفاقيات مع وكالات تجسس أخرى |
Ich nehme normalerweise keine Nigger, aber du hast eine hübsche Figur. | Open Subtitles | أنا عادة لا ابقي الزنوج و لكن لديك جسم جميل |
Ja, aber du hast eine bessere Beziehung zu ihm, als ich. | Open Subtitles | أجل, لكن لديك علاقة معه أفضل مني أجل, لكنك أفضل |
Aber Sie haben lebenslange Freunde in diesem Gericht. | Open Subtitles | لكن لديك أصدقاءٌ في المحكمة أصدقاء قـُدماء |
Ich wollte Ihnen wirklich nichts aufhalsen, Aber Sie haben ein Kind. Ich garantiere Ihnen, dass diese Police Ihre Firma und nicht Sie auszahlt. | Open Subtitles | لمْ أرد أن أضغط عليك، لكن لديك طفل. أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك. |
Aber Sie haben eine Menge zu entscheiden. | Open Subtitles | لكن لديك الكثير مما يجب أن تقرريه. مثل ماذا؟ |
Vorher kommen die Marines hier rein und töten Sie. Aber Sie haben noch eine Option. | Open Subtitles | سيقتحم جنود البحرية ذلك الباب وسيقتلونك، لكن لديك خيار آخر. |
Sie sind vielleicht ein Mann des Rechts, Aber Sie haben die Seele eines Romantikers. | Open Subtitles | ربما تكون رجلاً للقانون, سيدي لكن لديك روح رومانسية |
Nein, Aber Sie haben einen hervorragenden Ruf und... das hat Aufmerksamkeit in meinen Kreisen erregt. | Open Subtitles | لا، لكن لديك سمعة بارزة وإنها تكسب اهتمام الناس في عالمي |
Tut mir Leid, Aber Sie haben etwas, das ich brauche. | Open Subtitles | أنا اسف, لكن لديك شيئاً يخصني. |
Ich weiß, dass ich dich enttäusche, Sally... aber du hast Recht, so zu empfinden. | Open Subtitles | انا اسف اني خيبت ظنك سالي و لكن لديك الحق لتشعري بذلك |
- aber du hast dieses Ding in dir. - Es kontrolliert mich nicht. | Open Subtitles | لكن لديك هذا الشئ داخلك إنه لا يسيطر علي |
Es ist schön das du so von mir denkst, aber du hast nur eine Sache die ich brauche. | Open Subtitles | إنه لطف منك أن تفكر بي هكذا لكن لديك شئ واحد فقط أحتاجه |
Ich will dich ja nicht hetzen, aber du hast nur noch 4 Minuten. | Open Subtitles | لا اريدك أن تسرعي لكن لديك أربعة دقائق بقيت |
Nun, ich weiß nicht was du für eine Chance hast, aber du hast eine Chance. | Open Subtitles | حسنا.لااعرف ماالذي لديك فرصة فيه.لكن لديك فرصة |
Ich kann das nicht mehr tragen, aber du hast die Hüften eines 6-jährigen Mädchens. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إرتداء هذا بعد الآن لكن لديك فخذ طفلة في السادسة من عمرها |
aber du hast deine eigenen sexuellen Erinnerungen von deiner Mutter, oder? | Open Subtitles | لكن لديك لحظات جنسية خاصة بك مع أمك ، ألست كذلك؟ |
Aber ihr habt eine Pflicht Eurem Vater gegenüber, Euren Leuten... | Open Subtitles | لكن لديك واجباً نحو أبيك ونحو شعبك |