Hey. Es kann gemacht werden, Nur nicht so, wie du es willst. | Open Subtitles | هل هم جميعًا في مستودعٍ بمكان ما؟ يمكن انجازها، لكن ليس بالطريقة التي تريدها. |
Ihr Partner war die ganze Zeit da drinnen, Nur nicht so, wie wir es dachten. | Open Subtitles | شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها |
Also trotzdem ein Insider-Werk, Nur nicht so, wie wir dachten? | Open Subtitles | إذاً لا يزال فعلاً داخلياً، لكن ليس بالطريقة التي ظنناها؟ ربما، أجل. |
Ich bin nun genügend aus meinem Bequemlichkeitsbereich gegangen um zu wissen, dass, ja, die Welt auseinanderbricht, Aber nicht so, wie man es befürchtet. | TED | قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها |
Ich weiß, Aber nicht so, wie man es erwarten sollte. | Open Subtitles | أنا أعلم ، لكن ليس بالطريقة التي يجب عليها أن تحزن بها |
Sieht aus, als wurdest du genagelt, Nur nicht so wie du wolltest. | Open Subtitles | -يبدو انك حصلت على مسمارا لكن ليس بالطريقة التي تريدينها |
Nur nicht so, wie wir es erwartet hatten. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التي توقعناها |
Nur nicht so, wie du gedacht hast. | Open Subtitles | و لكن ليس بالطريقة التي تظنّها فحسب |
Nur nicht so, wie Sie denken. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التى تعتقديها! |
Nur nicht so wie beabsichtigt. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التي ظنوها |
Es ist Nur nicht so, wie du denkst. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التي تظن. |
Aber nicht so, wie Ihr denkt. | Open Subtitles | لكن ليس بالطريقة التي تقصدينها. |
Ich will glauben, dass Sie es waren. Aber nicht so, wie Sie es darstellen. | Open Subtitles | سيدتي، أنا مستعد للاعتقاد بأنَّك قتلت (شيتانا)، لكن ليس بالطريقة التي قلتها |
Aber nicht so, wie sie denkt. | Open Subtitles | و لكن ليس بالطريقة التي تظن. |